Примеры использования
Al cristianismo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A finales de 2003, el autor conoció a un hombre de negocios importante, A. M., que deseaba convertirse al cristianismo.
В конце 2003 года автор познакомился с преуспевающим предпринимателем А. М., которой выразил желание перейти в христианство.
La conversión de los dalits al cristianismo, para escapar a su discriminación profundamente arraigada, debe analizarse en ese contexto.
В этом же контексте следует анализировать обращение далитов в христианство с целью избавиться от глубоко укоренившейся дискриминации.
Esta orden encontró fuertes resistencias entre la población local quienes tenían miedo de que sus hijos fueran forzados a convertirse al cristianismo.
Этот указ встретил большое сопротивление со стороны местных жителей, которые боялись, что дети будут вынуждены обратиться в христианство.
La Sra. Enas Badawi, su esposa, se había convertido al parecer del Islam al cristianismo antes del matrimonio.
Гжа Энас Бадауи, его жена, по сообщениям, отказалась от ислама и приняла христианство до заключения брака.
La decisión de convertir a los pueblos indígenas al cristianismo y someterlos a la" soberanía" de los monarcas extranjeros desató una confusión generalizada,
Намерение обратить коренных жителей в христианство и привести их под" суверенитет" иностранных монархов привело, несмотря на предпринятые
se le ha prohibido tener acceso a una Biblia, porque los funcionarios de prisiones temen que convierta a otros reclusos al cristianismo.
радио и ему отказано в доступе к Библии, поскольку сотрудники тюрьмы опасаются, что он обратит других заключенных в христианство.
Alla al Din Omer Agabna, de la ciudad de Hashiesa(Gezira), ha sido sometido al parecer a un acoso constante y a detenciones periódicas desde que en 1991 se convirtió del islam al cristianismo.
По имеющейся информации, Алла ад Дин Омер Агабна из города Хашиеза, расположенного в ЭльГезире, подвергался постоянному преследованию и периодическим арестам после перехода в 1991 году из ислама в христианство.
los Écrits de Marguerite Bourgeois fueron escritos por los fundadores de Nueva Francia con el propósito de convertir a los salvajes al cristianismo.
Маргариты Буржуа были написаны религиозными основателями Новой Франции, которые взяли на себя задачу обращения дикарей в христианство.
Por ejemplo, se dice que un responsable del BJP declaró que a Madre Teresa no le interesaba el bienestar de los pobres sino su conversión al cristianismo.
В качестве примера можно упомянуть о том, что один из руководителей БДП якобы заявил о том, что мать Тереза заинтересована не в благополучии бедных слоев населения, а в их обращении в христианство.
Abdul Rahman fue encarcelado y amenazado con una sentencia de muerte por convertirse del islam al cristianismo.
когда в марте 2006 года был арестован Абдул Рахман за переход из ислама в христианство и ему угрожал смертный приговор.
los puestos de trabajo creados por la autoridad colonial beneficiaron principalmente a las castas inferiores de la sociedad, en parte debido a que las castas superiores eran más hostiles a las tentativas de convertirlas al cristianismo.
созданные колонизаторами, предназначались в основном для низших слоев общества, отчасти потому что представители высших сословий общества более враждебно относились к попыткам обратить их в христианство.
Ya sabe, se convirtieron al cristianismo. No era tan grande el salto porque en su mayoría,
Знаете ли, стать христианином было не таким уж большим скачком, потому что большинство из них верило в одно высшее божество,
agnósticos a desafiar al cristianismo y a Ias ideas cristianas de un dios amoroso,
агностиков подвергнуть критике христианство и христианскую идею любящего Бога,
En lo que respecta a la conversión al cristianismo de una musulmana, se afirmó que
Что касается обращения одного мусульманина в христианскую веру, то было заявлено,
Samogitia fue la última región de la Lituania étnica en convertirse al cristianismo en 1413, a raíz de la derrota de la Orden Teutónica en la Batalla de Grunwald
Жемайтия была последней областью Литвы, обращенной в христианство в 1413 году, после поражения Тевтонского ордена в Грюнвальдской битве
El culto a Kim le debe algo al estalinismo, algo al cristianismo mesiánico, algo a la adoración confuciana a los ancestros,
Esto puede crear dificultades para los dalit que se han convertido al Islam o al cristianismo y que por ello pierden el derecho de beneficiarse de los programas de acción afirmativa del Estado.
Это может создать проблемы для далитов, обращающихся в ислам или христианство, которые в результате утрачивают свои права в рамках программ позитивных действий.
cristianismo y educación religiosa y">moral") y el programa de la asignatura se han criticado por dar demasiada importancia al cristianismo.
христианства, включая религиозное и этическое воспитание") и">учебная программа подверглись критике за уделение слишком большого внимания христианству.
Cabe señalar aquí que el legislador qatarí considera en un plano de igualdad a la religión islámica y al resto de las religiones reveladas protegidas por la sharia, es decir, al cristianismo y al judaísmo.
Катарское законодательство не проводит дискриминационного различия между исламом и другими религиями, охраняемыми шариатом, а именно христианством и иудаизмом.
mantenían a Sarajevo bajo asedio, con el pretexto de que protegían al Cristianismo del Islam, en el corazón de Europa.
вели осаду Сараево, объясняя это тем, что защищают христианство от ислама в самом центре Европы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文