AL CRISTIANISMO - перевод на Русском

в христианство
al cristianismo
en la cristiandad
христианам
cristianos
al cristianismo

Примеры использования Al cristianismo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A finales de 2003, el autor conoció a un hombre de negocios importante, A. M., que deseaba convertirse al cristianismo.
В конце 2003 года автор познакомился с преуспевающим предпринимателем А. М., которой выразил желание перейти в христианство.
La conversión de los dalits al cristianismo, para escapar a su discriminación profundamente arraigada, debe analizarse en ese contexto.
В этом же контексте следует анализировать обращение далитов в христианство с целью избавиться от глубоко укоренившейся дискриминации.
Esta orden encontró fuertes resistencias entre la población local quienes tenían miedo de que sus hijos fueran forzados a convertirse al cristianismo.
Этот указ встретил большое сопротивление со стороны местных жителей, которые боялись, что дети будут вынуждены обратиться в христианство.
La Sra. Enas Badawi, su esposa, se había convertido al parecer del Islam al cristianismo antes del matrimonio.
Гжа Энас Бадауи, его жена, по сообщениям, отказалась от ислама и приняла христианство до заключения брака.
La decisión de convertir a los pueblos indígenas al cristianismo y someterlos a la" soberanía" de los monarcas extranjeros desató una confusión generalizada,
Намерение обратить коренных жителей в христианство и привести их под" суверенитет" иностранных монархов привело, несмотря на предпринятые
se le ha prohibido tener acceso a una Biblia, porque los funcionarios de prisiones temen que convierta a otros reclusos al cristianismo.
радио и ему отказано в доступе к Библии, поскольку сотрудники тюрьмы опасаются, что он обратит других заключенных в христианство.
Alla al Din Omer Agabna, de la ciudad de Hashiesa(Gezira), ha sido sometido al parecer a un acoso constante y a detenciones periódicas desde que en 1991 se convirtió del islam al cristianismo.
По имеющейся информации, Алла ад Дин Омер Агабна из города Хашиеза, расположенного в ЭльГезире, подвергался постоянному преследованию и периодическим арестам после перехода в 1991 году из ислама в христианство.
los Écrits de Marguerite Bourgeois fueron escritos por los fundadores de Nueva Francia con el propósito de convertir a los salvajes al cristianismo.
Маргариты Буржуа были написаны религиозными основателями Новой Франции, которые взяли на себя задачу обращения дикарей в христианство.
Por ejemplo, se dice que un responsable del BJP declaró que a Madre Teresa no le interesaba el bienestar de los pobres sino su conversión al cristianismo.
В качестве примера можно упомянуть о том, что один из руководителей БДП якобы заявил о том, что мать Тереза заинтересована не в благополучии бедных слоев населения, а в их обращении в христианство.
Abdul Rahman fue encarcelado y amenazado con una sentencia de muerte por convertirse del islam al cristianismo.
когда в марте 2006 года был арестован Абдул Рахман за переход из ислама в христианство и ему угрожал смертный приговор.
los puestos de trabajo creados por la autoridad colonial beneficiaron principalmente a las castas inferiores de la sociedad, en parte debido a que las castas superiores eran más hostiles a las tentativas de convertirlas al cristianismo.
созданные колонизаторами, предназначались в основном для низших слоев общества, отчасти потому что представители высших сословий общества более враждебно относились к попыткам обратить их в христианство.
Ya sabe, se convirtieron al cristianismo. No era tan grande el salto porque en su mayoría,
Знаете ли, стать христианином было не таким уж большим скачком, потому что большинство из них верило в одно высшее божество,
agnósticos a desafiar al cristianismo y a Ias ideas cristianas de un dios amoroso,
агностиков подвергнуть критике христианство и христианскую идею любящего Бога,
En lo que respecta a la conversión al cristianismo de una musulmana, se afirmó que
Что касается обращения одного мусульманина в христианскую веру, то было заявлено,
Samogitia fue la última región de la Lituania étnica en convertirse al cristianismo en 1413, a raíz de la derrota de la Orden Teutónica en la Batalla de Grunwald
Жемайтия была последней областью Литвы, обращенной в христианство в 1413 году, после поражения Тевтонского ордена в Грюнвальдской битве
El culto a Kim le debe algo al estalinismo, algo al cristianismo mesiánico, algo a la adoración confuciana a los ancestros,
Чем-то культ Кимов обязан сталинизму, чем-то мессианскому христианству, чем-то конфуцианскому поклонению предкам,
Esto puede crear dificultades para los dalit que se han convertido al Islam o al cristianismo y que por ello pierden el derecho de beneficiarse de los programas de acción afirmativa del Estado.
Это может создать проблемы для далитов, обращающихся в ислам или христианство, которые в результате утрачивают свои права в рамках программ позитивных действий.
cristianismo y educación religiosa y">moral") y el programa de la asignatura se han criticado por dar demasiada importancia al cristianismo.
христианства, включая религиозное и этическое воспитание") и">учебная программа подверглись критике за уделение слишком большого внимания христианству.
Cabe señalar aquí que el legislador qatarí considera en un plano de igualdad a la religión islámica y al resto de las religiones reveladas protegidas por la sharia, es decir, al cristianismo y al judaísmo.
Катарское законодательство не проводит дискриминационного различия между исламом и другими религиями, охраняемыми шариатом, а именно христианством и иудаизмом.
mantenían a Sarajevo bajo asedio, con el pretexto de que protegían al Cristianismo del Islam, en el corazón de Europa.
вели осаду Сараево, объясняя это тем, что защищают христианство от ислама в самом центре Европы.
Результатов: 93, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский