AL DOLOR - перевод на Русском

к боли
al dolor
к горю
al dolor

Примеры использования Al dolor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quieren que tengas una respuesta normal al dolor.
Все хотят от тебя нормальной реакции на горе.
Es un buen día la sonrisa reemplaza al dolor.
Хороший день." Улыбка сменяет боль.
El único propósito del implante es volverme inmune al dolor.
Имплантант должен был сделать меня неуязвимым для боли.
Yo lo interpreto como ponerle un límite al dolor.
Как мне кажется, это ограничивает боль.
Pero no ha renunciado al dolor.
Но ты не оставил боль.
Mi último beso sincero solo llevó al dolor.
Последний мой честный поцелуй привел только к страданиям.
Hay una fuerte reacción al dolor.
Сильная реакция на боль.
Tal vez solo responde al dolor. O al miedo.
Может, он только на боль реагирует.
El cráneo tiene nervios sensibles al dolor, pero el cerebro en sí no tiene,
Черепные нервы чувствительны к боли, а мозговые- нет, так что он, скорее всего,
Hay una condición médica llamada Asimbolia al dolor, en la cual los pacientes registran los estímulos dolorosos sin sentir molestia alguna.
Есть медицинское состояние, называющееся" болевой асимболией", при котором пациенты подвергаются вредному воздействию, не ощущая этого.
Por definición, los voluntarios no son indiferentes al dolor y a las necesidades del prójimo.
По своему определению, добровольцы не остаются безучастными к боли и нуждам других.
se trata de la constitución de los Estados Unidos, y tengo una inusualmente alta resistencia al dolor.
дело касается Конституции США, и у меня необыкновенно высокий болевой порог.
arrastran encadenados a los vencidos. Indiferentes al dolor de sus madres o sus esposas.
они волокут скованных побежденных, безразличные к горю их жен и матерей.
insensibles al dolor.
которые были нечувствительны к боли.
su mano se vuelve impermeable al dolor y las heridas.
его рука невосприимчива к боли и травмам.
Ahora eres tan vulnerable a tu entorno como cualquier humano, sujeta al dolor, a la enfermedad, a la muerte.
Сейчас, как и любой человек, ты уязвима к боли, болезням, смерти.
Durante unos segundos vitales, el paciente estuvo completamente… insensible al dolor del bisturí.
В течении нескольких секунд пациент был полностью без сознания и нечувствителен к боли и ножу.
Samsara, o el ciclo interminable del sufrimiento se perpetúa por el deseo de placer y la aversión al dolor.
Самсара или безконечный цикл страданий усугубляемый жаждой удовольствий и отвращением к боли.
Lydia, estoy preocupado. Tu búsqueda para averiguar si la gente está diciendo algo malo sobre ti solo puede conducir al dolor.
Лидия, я беспокоюсь, что твои выяснения того, говорят ли люди что-то плохое о тебе, может привести лишь к боли.
(Risas) Bueno, hablé mucho del placer pero lo que quiero sugerir es que todo lo que dije se aplica también al dolor.
( Смех) До сих пор я говорил об удовольствии, но я хочу добавить, что все вышесказанное применимо и к боли.
Результатов: 140, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский