AL VALLE - перевод на Русском

в долину
al valle
a valley
в ущелье
en el valle
en el barranco
en el desfiladero
en la garganta
en un cañón
в долине
en el valle
en la llanura
en el valley
en ditch

Примеры использования Al valle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi esposa y yo nos preguntábamos si lo enviaran al valle del Jordán,¿nos hará sentir más seguros?
Нам с женой неясно, как же тут будет безопаснее, если их пошлют в Иорданскую долину?
baje al valle por la pista negra, de casi medio kilómetro de longitud.
по которой можно съехать в долину.
Palestina dice que no puedo controlar a Hamás si los israelíes entran al valle.
Палестина говорит, что не сможет контролировать Хамас, если Израиль войдет в долину.
dirije su comitiva hacia las Montañas de la Luna para llegar al Valle de Arryn con Tyrion Lannister(Peter Dinklage) como prisionero.
ведет свою свиту на восток через Лунные горы в Долину; Тирион Ланнистер( Питер Динклэйдж)- ее пленник.
verificó esa afirmación en el mayor grado posible antes de volver al valle y abandonar el lugar.
по мере возможности подтвердила это заявление, а затем вернулась в долину и покинула этот район.
El sistema de permisos también afecta al Valle del Jordán,
Система разрешений также затрагивает долину реки Иордан,
Lremos al valle de la sombra de la muerte… donde vigilarán la espalda del hombre que tengan al lado… como él vigilará la de ustedes.
Вы идете в Долину смертной тени, где будете прикрывать… своего соратника, а он будет прикрывать вас.
Hasta que, llegados al Valle de las Hormigas, una hormiga dijo:«¡Hormigas!
Со временем, Когда они пришли в долину муравьев, Одна из муравьих сказала:" О муравьи!
Puesto que para acceder al valle por las dos únicas vías de acceso que existen actualmente es necesario que las condiciones climáticas sean favorables, se prevé que en invierno se suspenderán las patrullas.
Поскольку два единственных пути в ущелье доступны теперь лишь в хорошую погоду, ожидается, что на зимний период патрулирование будет прекращено.
Hasta que, llegados al Valle de las Hormigas, una hormiga dijo:«¡Hormigas!
Когда они пришли на долину муравьев, тогда один муравей сказал:" Муравьи!
La resistencia contra el Taliban no se limita solamente al valle de Panjshir, donde ese grupo libra amplias batallas que tienen por objetivo zonas civiles.
Сопротивление" Талибану" не ограничено только Панджширской долиной, где талибы ведут широкомасшабные и интенсивные боевые действия, выбирая в качестве мишени гражданские районы.
En 1786, se mudó al Valle de Wyoming en Pensilvania, donde asumió una serie de cargos en el condado de Luzerne.
В 1786 году он переезжает в Вайомингскую долину, Пенсильвания, где принял ряд офисов в округе Лузерна.
Si el objetivo es llevar tropas al valle del Jordán pues hay más de una manera de hacer las cosas.
Если цель- ввести войска в долину Иордан, есть много способов добиться своего.
El Espíritu de Jehovah les dio reposo, como al ganado que desciende al valle. Así condujiste a tu pueblo, conquistando para ti un nombre glorioso.
Как стадо сходит в долину, Дух Господень вел ихк покою. Так вел Ты народ Твой, чтобы сделать Себе славное имя.
La petición de inhibitoria en la causa relativa al valle de Lašva figura descrita en detalle en el segundo informe anual(párrs. 64 a 66).
О ходатайстве в отношении передачи производства по делам, связанным с долиной реки Лашва, подробно говорилось во втором ежегодном докладе( пункты 64- 66).
Desde el verano, se ha despachado en dos ocasiones a un equipo de expertos japoneses al Valle de Bamiyan para emprender el proyecto en cooperación con expertos de otros países.
Начиная с этого лета группа японских экспертов дважды направлялась в долину Бамиан для осуществления этого проекта в сотрудничестве с экспертами из других стран.
Despiértense las naciones, y suban al valle de Jehoshaphat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor.
Я соберу все народы и приведу их в долину Иосафата, и там произведу над ними суд за народ Мой.
Me acordé de un camino que subía a una cabaña de caza, y desde allí bajar al valle de en frente.
Я вспомнила о тропе, ведущей к другому охотничьему домику, а от него вниз, в противоположную долину.
Le recomendamos una excursión de Praděd a Červenohorské sedlo, que iniciaremos con un descenso al valle del río Desná, por el Divoký důl.
Рекомендуем поход от Прадеда к туристическому центру Червеногорское седло, который мы начнем спуском в долину Десны через Дикую долину.
así hizo el largo viaje al valle de las grandes vaquerías.
Она прошла долгий путь к долине Грэйт Дэрис.
Результатов: 95, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский