ALTOS INGRESOS - перевод на Русском

высоким уровнем дохода
altos ingresos
ingresos elevados
PIA
renta alta
mayores ingresos
высоким уровнем доходов
altos ingresos
mayores ingresos
elevados ingresos
renta alta

Примеры использования Altos ingresos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En los países de altos ingresos de la OCDE se ha producido una moderada reducción de la intensidad energética y del uso de materiales por unidad de PIB(desacoplamiento)
В странах ОЭСР с высоким уровнем доходов наблюдалось умеренное сокращение показателей энергоемкости и потребления материалов на единицу ВВП( относительное ослабление)
El Comité también alentó a los países con altos ingresos a prestar asistencia internacional" que permita a los países en desarrollo cumplir sus obligaciones básicas",
Комитет также призвал государства с высоким уровнем дохода оказывать международную помощь," позволяющую развивающимся странам выполнять свои основные обязательства",
el talento- China podrá continuar su camino para formar parte de los países con altos ingresos.
Китай сможет продолжить свой марш на пути к статусу страны с высоким уровнем доходов.
Tanto en los países con altos ingresos como en los países en desarrollo,
Как в странах с высоким уровнем дохода, так и в развивающихся странах,
en desarrollo grande y pobre al borde de la prosperidad como una economía moderna de altos ingresos.
плохо развитая страна вышла на порог процветания в качестве современного государства с высоким уровнем доходов.
Los países de altos ingresos deben atender a las necesidades legítimas de los inmigrantes,
Страны с высоким уровнем дохода должны учитывать законные потребности мигрантов,
consumidores de bajos ingresos, y Medicross en los consumidores de medianos y altos ingresos.
доходами,">тогда как" Медикросс"- лицам со средним и высоким уровнем доходов.
De hecho, el Banco Mundial estima que la probabilidad de que las personas mueran a raíz de un desastre natural es cuatro veces superior en los países de bajos ingresos que en aquéllos de altos ingresos.
Так, по оценкам Всемирного банка, в странах с низким уровнем дохода вероятность гибели людей в результате стихийных бедствий в четыре раза выше, чем в странах с высоким уровнем дохода.
uno de los 10 factores principales en los países de altos ingresos.
10 основных факторов риска в странах с высоким уровнем доходов.
la crisis económica mundial actual, algunos países de altos ingresos también estaban muy endeudados.
в условиях нынешнего мирового экономического кризиса некоторые страны с высоким уровнем дохода также имеют крупную задолженность.
también para muchas poblaciones marginadas de países de altos ingresos.
также для многих маргинальных групп населения в странах с высоким уровнем доходов.
medios y altos ingresos.
средним и высоким уровнем дохода.
generar altos ingresos de manera sostenible y promocionar el desarrollo local.
обеспечит стабильно высокий уровень дохода и будет содействовать развитию на местном уровне..
Hoy día ese asesoramiento se subsidia únicamente para los grupos de altos ingresos, pese a que la atención financiera es tan importante
В настоящее время такие консультации субсидируются лишь для групп населения с высокими доходами; однако финансовая помощь является не менее важной,
La combinación de una gran valorización de las acciones y de los altos ingresos obtenidos con las obligaciones ha sido beneficiosa para la Caja;
Сочетание значительного увеличения стоимости акций и высокого дохода от облигаций было выгодным для Фонда; кроме того, за все годы
Cuestiones análogas se plantean en países en desarrollo de más altos ingresos en los que un crecimiento acelerado provoca limitaciones de la capacidad y se convierte en
Аналогичные проблемы возникают в развивающихся странах с более высокими доходами, где быстрый экономический рост приводит к возникновению ограничений,
Como los grupos de altos ingresos poseen la mayoría de los activos financieros y bienes físicos,
Поскольку группы населения с наиболее высокими доходами владеют большей частью финансовых
Aunque las enfermedades no transmisibles históricamente han afectado sobre todo a la población de altos ingresos, las pruebas más recientes demuestran que la propagación de estas enfermedades está relacionada con el aumento del nivel de desarrollo.
Хотя традиционно неинфекционные заболевания затрагивали в основном группы населения с высокими доходами, сейчас имеются доказательства, показывающие, что распространение таких болезней связано с увеличивающимися уровнями развития.
Además, en las economías desarrolladas y de altos ingresos, el costo medio de la conexión de banda ancha es considerablemente menor que en los países en desarrollo,
Кроме того, в развитых странах с высокими доходами средние затраты на широкополосное подключение значительно ниже, чем в развивающихся странах, как в номинальном выражении,
Mientras los países con altos ingresos cuentan con casi 350 computadoras personales por cada 1.000 personas,
Если в странах с высоким доходом на 1000 человек приходится почти 350 персональных компьютеров, то во всем остальном
Результатов: 201, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский