MENORES INGRESOS - перевод на Русском

низкими доходами
bajos ingresos
renta baja
menor nivel de ingresos
более низким уровнем доходов
menores ingresos
más bajos ingresos
снижения доходов
наименьшим уровнем дохода
низким доходом
bajos ingresos
renta baja

Примеры использования Menores ingresos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
especialmente para los hogares de menores ingresos, que a menudo enfrentan los mayores precios de las hipotecas,
особенно для семей с низкими доходами, которые часто сталкиваются с самыми дорогими займами-
para los países con menores ingresos per cápita.
странам с более низким уровнем доходов на душу населения;
Casi todos los países considerados para esta evaluación siguen figurando entre los países con menores ingresos per capita del mundo,
Практически все страны, рассматриваемые в рамках данной оценки, по-прежнему принадлежат к числу стран мира с наименьшим уровнем дохода на душу населения,
las tendencias demográficas entre los blancos de menores ingresos sin un título universitario son peores
демографические тенденции у белого населения с низкими доходами и без высшего образования сейчас хуже,
En el sistema de subvenciones cruzadas, los usuarios con ingresos más elevados pagan una tarifa más alta para cubrir los gastos de los usuarios con menores ingresos, que pagan precios inferiores a los costos.
При выборочном субсидировании пользователи с более высокими доходами оплачивают энергию по более высоким ставкам в целях покрытия расходов на субсидирование пользователей с более низкими доходами, которые оплачивают электроэнергию по ценам ниже себестоимости.
El proyecto extraerá las enseñanzas en materia de políticas que podrían transferirse a países con menores ingresos, al tiempo que prestará bastante atención a contextos locales específicos y las bases históricas de las instituciones locales.
Проект привлечет внимание к политическим урокам, которые могут быть перенесены на страны с низким доходом, при этом достаточное внимание также будет уделено конкретным местным условиям и историческим основам местных институтов.
Debe mantenerse en examen el régimen que rige las medidas de inversión relacionadas con el comercio a fin de asegurarse de que contribuya a los objetivos de industrialización de las economías de menores ingresos y de economías emergentes,
Режим, регулирующий связанные с торговлей инвестиционные меры, необходимо держать под наблюдением, чтобы обеспечить такое положение, при котором он будет вносить свой вклад в индустриализацию стран с низкими доходами и формирующейся рыночной экономикой,
habitualmente logran mejores resultados sociales que aquellos con menores ingresos.
добиваются лучших социальных результатов, чем страны с низкими доходами.
de construcción de viviendas que satisfagan las necesidades de la población de menores ingresos.
строительства жилья для удовлетворения потребностей населения с низкими доходами.
las zonas rurales que en las urbanas, así como entre los hogares de menores ingresos.
повышенный отсев наблюдается также в семьях с низкими доходами.
sobre todo en los estratos socioeconómicos de menores ingresos.
в особенности для социально-экономических групп с низкими доходами.
Las políticas de financiación de la vivienda basadas en el crédito discriminan a las familias de menores ingresos y, en el mejor de los casos, aumentan la asequibilidad de la vivienda para los grupos de ingresos elevados o medios.
Стратегии жилищного финансирования, основанные на кредитовании домовладения, по определению являются дискриминационными в отношении домохозяйств с низким уровнем дохода и в лучшем случае повышают доступность жилья для групп с высоким и средним уровнем дохода..
Los países de fecundidad alta tendían a tener menores ingresos por habitante, mayores niveles de pobreza, nivel de educación bajo,
Страны с высоким уровнем рождаемости, как правило, имеют более низкие доходы на душу населения, более высокие уровни нищеты,
Esto ha redundado en menores ingresos para el presupuesto de apoyo a los programas,
Это стало результатом уменьшения поступлений в бюджет вспомогательных расходов по программам,
Pero, en el caso de los países de menores ingresos, cualquier progreso significativo a la hora de establecer sistemas de atención médica sólidos sería prácticamente imposible sin el respaldo de un fondo internacional sostenible.
Однако для стран с низким уровнем дохода значительный прогресс на пути к установлению прочных систем здравоохранения будет практически невозможным без поддержки стабильно работающего международного фонда.
En África, ha habido una transferencia interna neta de recursos financieros, ya que unos menores ingresos por exportaciones de productos básicos no petrolíferos se tradujeron en un déficit comercial global que se financió con cargo a corrientes financieras oficiales
В Африке зафиксирован чистый приток финансовых ресурсов, поскольку уменьшение поступлений от экспорта ненефтяных сырьевых товаров стало причиной общего дефицита торгового баланса, который финансировался за счет дополнительного притока официальных
Un creciente número de países en desarrollo han suscrito ACR, mientras que muchos otros, sobre todo aquellos con menores ingresos per capita
Хотя к РТС присоединяется все большее число развивающихся стран, многие из этих стран, особенно страны с низким уровнем дохода на душу населения
las economías de menores ingresos del grupo deberán concentrarse en la modernización de equipos
их экономике с низким уровнем дохода будет необходимо сосредоточиться на модернизации оборудования
El resultado es que los hogares que tienen miembros con discapacidad suelen tener menores ingresos que los demás y aumenta la probabilidad de que vivan por debajo del umbral de la pobreza.
В результате этого домохозяйства, среди членов которых есть инвалиды, обычно имеют более низкий доход, нежели другие домохозяйства, и чаще оказываются за чертой бедности.
Las políticas de financiación de la vivienda basadas en el crédito discriminan a las familias de menores ingresos y, en el mejor de los casos, aumentan la asequibilidad de la vivienda de los grupos de ingresos elevados o medios.
Стратегии жилищного финансирования, основанные на кредитовании, по определению являются дискриминационными в отношении домохозяйств с низким уровнем дохода; в лучшем случае они повышают доступность жилья для групп с более высокими и средними доходами..
Результатов: 89, Время: 0.072

Menores ingresos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский