AMBIENTAL INTEGRADA - перевод на Русском

комплексной экологической
ambiental integrada
integrada del medio ambiente
ambiental integral
medioambiental integrada
комплексных экологических
ambientales integradas
integrada del medio ambiente
комплексная экологическая
ambiental integrada
integrada del medio ambiente
комплексного экологического
ambiental integrada

Примеры использования Ambiental integrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
enfoque programático coherente y de varios niveles para proporcionar pruebas irrefutables mediante la evaluación ambiental integrada, incluso mediante procesos de seguimiento del GEO y la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio,
целью укрепления последовательного и многомерного программного подхода к предоставлению неопровержимых доказательств в рамках комплексной экологической оценки- в том числе в рамках дальнейших шагов по линии ГЭП и Оценки экосистем на
la producción sostenibles, la evaluación ambiental integrada, la energía y la ordenación sostenible de la tierra, además de esferas intersectoriales afines),
устойчивое потребление и производство, комплексная экологическая оценка, энергетика и устойчивое регулирование земельных ресурсов,
analizar la información ambiental integrada, y mantendrá su colaboración con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas, los centros de estudio y las instituciones científicas y académicas para mejorar la calidad
обеспечения доступности и анализа комплексной экологической информации и будет продолжать поддерживать партнерские связи с соответствующими учреждениями системы Организации Объединенных Наций,
analizar información ambiental integrada y acceder a ella y continuará asociándose con organismos de las Naciones Unidas, centros de estudio e instituciones científicas y académicas pertinentes para mejorar la calidad
обеспечения доступности и анализа комплексной экологической информации и будет продолжать поддерживать партнерские отношения с соответствующими учреждениями системы Организации Объединенных Наций, экспертно- аналитическими центрами,
analizar información ambiental integrada y continuará asociándose con organismos de las Naciones Unidas, grupos de estudio e instituciones científicas
обеспечения доступа и анализа комплексной экологической информации и будет продолжать сотрудничать с другими соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций,
mediante la elaboración de un manual de capacitación titulado" Fomento de la capacidad para la evaluación ambiental integrada y la presentación de informes".
на основе разработки учебного пособия по созданию потенциала для проведения комплексной экологической оценки и подготовки отчетности.
evaluación ambiental integrada, alerta temprana
мониторинга данных, комплексной экологической оценки, раннего предупреждения
analizar información ambiental integrada y acceder a ella, y continuará trabajando en asociación con organismos pertinentes de las Naciones Unidas, grupos de estudio
получать и анализировать комплексную экологическую информацию и будет продолжать работать совместно с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций,
el Programa de Ciudades Sostenibles, el Programa de Mejores Prácticas y Liderazgo a nivel local y una iniciativa conjunta con las asociaciones mundiales de autoridades locales sobre la cooperación entre unidades, por los que se crea la capacidad local, amplia y de gestión ambiental integrada.
предложил изучить возможность оказания более непосредственной поддержки осуществлению Глобальной программы действий по линии выполняемых программ по созданию местного потенциала на широкой основе для комплексного управления природопользованием, например Программы экоустойчивых городов, Программы по наилучшим видам практики и Программы для местного руководства, а также за счет реализации вместе с глобальными ассоциациями местных органов власти инициативы в области сотрудничества между городами.
una empresa ambiental integrada con sede en California y su socio de la República de Corea han creado una entidad
предлагающая комплексные экологические услуги, и ее партнер в Республике Корея создали совместное предприятие для обработки токсичных
la evaluación ambiental integrada, la alerta temprana y al establecimiento de
проведение комплексной экологической оценки, обеспечение раннего предупреждения
Evaluaciones ambientales integradas(de los informes GEO)
Комплексные экологические оценки( ГЭП)
Evaluaciones ambientales integradas;
Комплексная экологическая оценка;
Iv. creación de sistemas para la contabilidad económica y ambiental integradas.
Iv. создание систем комплексного экологического и.
Relación con el Sistema de cuentas económicas y ambientales integradas(SCAEI).
Описание связи с Системой комплексного экологического и экономического учета( СЭЭУ);
Es el cocreador de análisis ambientales y modelos ambientales integrados reconocidos a nivel internacional.
Он является одним из разработчиков международно признанных моделей экологического анализа и интегрированных природоохранных моделей.
Por medio del programa se ayuda a las ciudades a realizar evaluaciones ambientales integradas de las zonas urbanas mediante una metodología desarrollada en el contexto del informe GEO.
В рамках программы оказывается поддержка городам в проведении комплексной экологической оценки городских районов с использованием методологии, разработанной при помощи ГЭП.
Además de publicar los informes de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, el PNUMA apoyó evaluaciones ambientales integradas basadas en la demanda de evaluaciones regionales planteada por diferentes regiones.
Помимо разработки Глобальной экологической перспективы ЮНЕП оказывала поддержку проведению комплексных экологических оценок на основе поступающих от различных регионов запросов о проведении региональных оценок.
Evaluaciones ambientales integradas nacionales(de los informes GEO)
Национальные комплексные экологические оценки( ГЭП)
Por lo tanto, acoge con beneplácito los proyectos ambientales integrados del ACNUR en zonas de asentamiento de refugiados, entre cuyos beneficiarios se encuentra Etiopía.
Поэтому она приветствует осуществление в районах расселения беженцев комплексных экологических проектов УВКБ, одной из стран- бенефициаров которых является Эфиопия.
Результатов: 59, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский