AMBOS FACTORES - перевод на Русском

оба этих фактора
ambos factores
оба эти фактора
ambos factores

Примеры использования Ambos factores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por el nexo estrecho que existe entre ambos factores, resulta difícil evaluar la influencia de cada uno de ellos en la comunicación de los datos.
Поскольку между этими двумя факторами существует тесная связь, оценить воздействие каждого из них на точность представления данных весьма трудно.
Ambos factores tendrán una influencia determinante sobre futuras negociaciones multilaterales
Оба фактора будут оказывать определяющее влияние на будущие многосторонние переговоры,
La actividad de los seres humanos afecta ambos factores y también el grado en el que el agua causa daño
Деятельность человека затрагивает оба этих фактора, а также обусловливает масштабы, в которых вода причиняет ущерб
Hay indicios de que ambos factores contribuyeron al reciente aumento de la IED japonesa en China
Есть признаки того, что оба этих фактора сыграли свою роль в недавнем увеличении японских ПИИ в Китае
Ambos factores han contribuido a ampliar el alcance y la complejidad de las responsabilidades
Эти два фактора способствовали расширению должностных функций старшего административного сотрудника
Ambos factores contribuirían a dinamizar la actividad económica de la región.
Оба этих фактора будут способствовать активизации экономической деятельности в регионе,
Ambos factores se consideran fundamentales para guiar el proceso de consultas nacionales sobre cuestiones del mercado laboral
Эти два фактора считаются необходимыми для управления процессом консультаций на национальном уровне по вопросам рынка труда
Ambos factores, en un contexto político favorable, fueron claves para asegurar la justiciabilidad del derecho a la educación, así como la autosostenibilidad del proceso,
Оба эти фактора при благоприятном политическом контексте являются ключевыми с точки зрения обеспечения возможности судебной защиты права на образование,
Ambos factores son indispensables para el éxito de las actividades de reforma del Departamento, dado que permiten su adaptación a un entorno en constante evolución
Оба этих фактора крайне необходимы для успешного реформирования Департамента, поскольку они позволяют адаптироваться к постоянно изменяющейся ситуации,
Ambos factores conducen a una mayor demanda de energía
Оба этих фактора приводят к повышению спроса на энергию
el aumento de la tendencia a denunciar los delitos o una combinación de ambos factores.
потерпевшие чаще сообщают о них, или же быть результатом действия обоих этих факторов.
Ambos factores representan valores,
Оба фактора отражают такие ценности,
Ambos factores(es decir la dominación colonial
Оба фактора( т. е. колониальное господство
Si se utilizan supuestos de valores medios para ambos factores, el cálculo para todas las actividades relacionadas con los HCFC es de entre 227,9 millones de dólares y 313,4 millones de dólares.
Исходя из предположений, предусматривающих средние показатели по обоим факторам, смета расходов по всем мероприятиям, связанным с ГХФУ, составит 227, 9313, 4 млн. долл. США.
Ambos factores son consecuencia de las realidades de esos países,
Оба фактора являются реальностью работы в этих странах,
de su discapacidad o de ambos factores.
либо в силу обеих этих причин.
y que sopesar ambos factores produciría recomendaciones políticas inconsistentes.
и что взвешивание обоих факторов может привести к непоследовательным политическим рекомендациям.
Ambos factores son necesarios para la aplicación de una política de desarrollo nacional en condiciones de una interdependencia creciente,
Эти оба фактора необходимое условие осуществления национальной политики развития в условиях растущей взаимозависимости,
Ambos factores forman parte de un escenario de concertación de intereses,
Оба фактора формируют часть модели гармонизации интересов,
no se da prioridad a ninguno de ellos al tiempo que se reconoce que ambos factores o sólo uno de ellos pueden ser pertinentes en un caso determinado.
подчеркнуть, что ни одному из них не отдается приоритет, признавая при этом, что один или оба фактора могут иметь значение в данном случае.
Результатов: 56, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский