AMPLIA E INTEGRAL - перевод на Русском

всеобъемлющей и единой
amplia e integral
global e integrada
global y unificada
всеобъемлющей и комплексной
amplia e integrada
global e integrada
general e integrada
amplia e integral
completa e integrada
целостную и комплексную
amplia e integral
всеобъемлющей и целостной
amplia e integral
всесторонней и комплексной
amplia e integral
global e integrada
всеобъемлющая и единая
amplia e integral

Примеры использования Amplia e integral на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El modelo del equipo de salud para la familia ofrece una atención primaria de la salud amplia e integral para toda la familia, haciendo hincapié en las relaciones a largo plazo entre proveedores
Модель с использованием медицинских бригад по охране здоровья семьи предусматривает комплексное и всеобъемлющее первичное медицинское обслуживание всех членов семьи, в котором особое
Este modelo ofrece una atención primaria de la salud amplia e integral para toda la familia, haciendo hincapié en las relaciones a largo plazo entre proveedores
Модель с использованием таких бригад предусматривает комплексное и всеобъемлющее первичное медико-санитарное обслуживание для всех членов семьи, при котором особое
El Representante señala seguidamente que el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos
Г-н Бруни затем сообщает, что Специальный комитет, которому было поручено разработать всеобъемлющую и единую международную конвенцию о защите
la expansión de la educación de la primera infancia, sobre la base de una política amplia e integral de la atención y el desarrollo de la primera infancia;
расширения системы обучения малолетних детей на основе комплексной и целостной политики ухода за детьми в раннем возрасте и их развития;
Muchos países no estaban preparados para una legislación sobre competencia amplia e integral, que abarcara la posición dominante en el mercado,
Многие страны не готовы к принятию в полной мере развитого и комплексного законодательства в области конкуренции,
entrada en vigor de una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos
для подготовки и вступления в силу комплексной и всеобъемлющей единой международной конвенции о защите
La lucha de la comunidad internacional contra la corrupción debería ser amplia e integral y dar más importancia a la corrupción de carácter político, con miras a consolidar las democracias nuevas y restauradas.
Борьба международного сообщества с коррупцией должна быть широкомасштабной и целостной по своему характеру, всемерно обеспечивающей более серьезный подход к политической коррупции в целях консолидации положения стран новой и возрождающейся демократии.
adoptar una visión más amplia e integral, que se centre en los aspectos tanto jurídicos
принять более широкую и комплексную концепцию, сосредоточить внимание на правовых
El Comité insta al Estado parte a que promueva una estrategia amplia e integral para el logro de todos los derechos consagrados en la Convención,
Комитет настоятельно призывает государство- участник проводить развернутую и комплексную стратегию по обеспечению всех прав,
El Gobierno de España aborda la inmigración desde una perspectiva amplia e integral y aboga por el diseño
Правительство Испании подходит к вопросу миграции с открытой и комплексной позиции и содействует планированию
por la que se establece el Comité Especial encargado de examinar propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos
56/ 168 Генеральной Ассамблеи, в которой учреждается Специальный комитет для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой международной конвенции о поощрении
para el bienio 1994-1995(DP/1993/45), a principios de 1993 se inició un programa de revisión periódica, amplia e integral de los puestos de unidades enteras.
была начата программа регулярного, тщательного и комплексного рассмотрения штатных расписаний целых подразделений.
La JS1 indicó que en Ghana se estaba elaborando un plan de acción nacional de derechos humanos para solucionar los problemas conexos de manera amplia e integral.
В СП1 сообщается о том, что Гана находится в процессе разработки проекта Национального плана действий в области прав человека( НПДПЧ), что позволит стране решать проблемы в области прав человека в рамках всеобъемлющего и целостного подхода.
En ese contexto, el Relator Especial acoge con agrado la aprobación de la resolución 56/168 de la Asamblea General por la que se estableció un Comité Especial para que examinara propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad.
В этой связи Специальный докладчик приветствует принятие резолюции 56/ 168 Генеральной Ассамблеи, учреждающей Специальный комитет для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов.
En segundo lugar, la División de Política Social y Desarrollo desempeña la función de secretaría sustantiva del Comité Especial constituido por la Asamblea General para examinar propuestas encaminadas a establecer una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos
Во-вторых, Отдел социальной политики и развития действует в качестве основного секретариата Специального комитета, учрежденного Генеральной Ассамблеей для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой международной конвенции о поощрении
El ACNUDH cooperó con este órgano de la Secretaría, que actúa como secretaría sustantiva del Comité Especial de la Asamblea General para examinar propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos
УВКПЧ сотрудничало с этим органом Секретариата, который действует в качестве основного секретариата Специального комитета Генеральной Ассамблеи для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой международной конвенции о поощрении
En 2001, la Asamblea General aprobó una resolución en la que decidió establecer un Comité especial para que examinara propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos
В 2001 году Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, в которой она постановила учредить специальный комитет для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой международной конвенции о поощрении и защите прав
En su resolución 56/168, de 19 diciembre de 2001, la Asamblea General estableció un Comité Especial para que examinara propuestas relativas a una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos
Своей резолюцией 56/ 168 от 19 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея учредила Специальный комитет для рассмотрения предложений относительно всеобъемлющей и единой международной конвенции о поощрении
su proceso de desarrollo, la alianza internacional también tiene un papel importante que desempeñar para brindar una asistencia amplia e integral a los países africanos.
роль в африканском развитии, международное партнерство также имеет важную роль в предоставлении всеобъемлющей и интегрированной помощи африканским странам.
Los representantes de LWAH participaron en el cuarto período de sesiones del Comité Especial encargado de preparar una Convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, celebrado del 23 de
Представители ЛАСОИ принимали участие в работе четвертой сессии Специального комитета по всеобъемлющей и единой международной конвенции о защите и поощрении прав и достоинства инвалидов,
Результатов: 204, Время: 0.1479

Amplia e integral на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский