AMPLIO Y COHERENTE - перевод на Русском

всеобъемлющий и последовательный
amplio y coherente
integral y coherente
всеобъемлющего и согласованного
amplio y coherente
exhaustivos y coherentes
integral y coherente
всеобъемлющего и целостного
amplio y coherente
integral y holístico
комплексный и согласованный
integrado y coherente
amplio y coherente
integrado y coordinado
всесторонней и последовательной
комплексным и последовательным
всеобъемлющий и согласованный
amplio y coherente
exhaustivos y coherentes
integral y coherente
всеобъемлющую и согласованную
amplio y coherente
exhaustivos y coherentes
integral y coherente
всеобъемлющие и целостные
amplio y coherente
всеобъемлющего и единообразного

Примеры использования Amplio y coherente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en ausencia de un plan amplio y coherente, es muy difícil analizar las verdaderas necesidades a ese respecto.
в этой связи в отсутствие всеобъемлющего и согласованного плана очень трудно проанализировать реальные потребности.
en la elaboración de un conjunto de normas amplio y coherente para realizar el derecho al desarrollo;
использовать при разработке всеобъемлющего и целостного свода стандартов для осуществления права на развитие;
Argumentaron que los indicadores solo servirían para juzgar la actuación de los países en desarrollo en lugar de contribuir a la elaboración de un conjunto amplio y coherente de normas para la realización del derecho al desarrollo, de acuerdo con las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos.
Они утверждали, что показатели будут служить только для оценки результатов деятельности развивающихся стран вместо того, чтобы способствовать разработке всеобъемлющего и согласованного свода стандартов осуществления права на развитие в соответствии с резолюциями Совета по правам человека.
Con tal fin debe formular un criterio amplio y coherente que puede o no implicar a los actores no estatales en la prestación de servicios a los sectores sin servicios
В этих целях оно должно разработать всеобъемлющий и последовательный подход, позволяющий определить, можно ли привлекать негосударственных субъектов к предоставлению услуг в районах,
en la elaboración de un conjunto de normas amplio y coherente para realizar el derecho al desarrollo;
использовать при разработке всеобъемлющего и целостного свода стандартов для осуществления права на развитие;
Desarrollo/Marco Estratégico Integrado y el plan de contingencia interinstitucional para el Líbano contribuyó a un enfoque amplio y coherente de ambos procesos.
непредвиденных обстоятельств для Ливана, ВСООНЛ способствовали формированию всеобъемлющего и согласованного подхода к осуществлению обоих процессов.
aplicar los criterios favorecería la elaboración de un conjunto amplio y coherente de normas para evaluar el ejercicio del derecho al desarrollo
применения этих критериев, позволит разработать комплексный и согласованный набор стандартов для оценки осуществления права на развитие
Es necesario un enfoque más sustantivo, amplio y coherente para lograr la paz,
Нам необходим более субстантивный, всеобъемлющий и последовательный подход к обеспечению мира,
es necesario contar con un conjunto amplio y coherente de políticas e iniciativas de desarrollo.
справедливым распределением ее выгод, требуется комплексный и согласованный пакет мер и инициатив в области развития.
deberían contar con las herramientas y los instrumentos que permitan a la Organización abordar desafíos mundiales apoyando un programa de desarrollo amplio y coherente en aras de todos los países del mundo.
располагать такими инструментами и средствами, которые позволят ей решать глобальные проблемы в поддержку всесторонней и последовательной программы действий в области развития в интересах всех народов мира.
Insta a que en otros foros pertinentes se celebre un debate a fondo sobre los aspectos interinstitucionales del desplazamiento interno a fin de asegurar que la comunidad internacional adopte un enfoque amplio y coherente sobre el problema de las personas internamente desplazadas.
Настоятельно призывает продолжать активное обсуждение межучрежденческих аспектов деятельности в связи с лицами, перемещенными внутри страны, на других надлежащих форумах, с тем чтобы обеспечить всеобъемлющий и согласованный подход международного сообщества к решению проблемы лиц, перемещенных внутри страны.
Para lograrlo, el sistema de las Naciones Unidas preparó un marco computadorizado amplio y coherente para vigilar los progresos que se realicen en la aplicación de las decisiones de las conferencias de importancia particular para el Líbano.
Для достижения этих целей система Организации Объединенных Наций разработала всеобъемлющую и согласованную компьютеризированную систему наблюдения за прогрессом в деле осуществления решений конференций, имеющих особое значение для Ливана.
la reducción de la pobreza ofrece una valiosa oportunidad de combinar estas ideas en un plan amplio y coherente para la acción y de comenzar a aplicarlo.
сокращения масштабов нищеты даст благоприятную возможность для воплощения всех этих идей во всеобъемлющий и согласованный план действий и подтолкнет к его осуществлению.
Es necesario un examen a fondo, amplio y coherente de los procedimientos para el enjuiciamiento y las acciones administrativas
Ощущается необходимость в тщательном, всестороннем и последовательном пересмотре процедур уголовного преследования
mediante un enfoque amplio y coherente de cooperación regional
применяя всеобъемлющий и целостный подход к региональному сотрудничеству
el desarrollo es el foro propicio para promover un debate amplio y coherente sobre todos los aspectos de la migración internacional
развитии является надлежащим форумом, поощряющим последовательное и всеобъемлющее обсуждение всех аспектов международной миграции
como un programa amplio y coherente de asistencia para la inversión, que podría contener
как, например, всеобъемлющей и согласованной программы<< помощь в обмен на инвестиции>>,
favorecerá la elaboración y aplicación de un conjunto de normas amplio y coherente.
способствовал бы разработке и осуществлению комплексного и согласованного набора стандартов.
sugerir opciones posibles para el desarrollo de un enfoque amplio y coherente.
углубить понимание этого вопроса и выработать варианты всестороннего и последовательного подхода.
arbitrios que permitan establecer un programa amplio y coherente para el seguimiento del Año.
средствах создания единой всеобъемлющей и последовательной программы для выполнения решений, принятых в ходе проведения этого Года.
Результатов: 79, Время: 0.1329

Amplio y coherente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский