ANULADAS - перевод на Русском

отменены
derogadas
canceladas
revocadas
anuladas
abolidas
suspendidas
eliminadas
suprimido
levantadas
invalidadas
аннулированы
canceladas
anulados
revocadas
abrogados
derogados
rescindido
списанных
canceladas
amortizados
ganancias
cancelación
признаны недействительными
declaradas nulas
considerada nula
anuladas
declaradas inválidas
списанные
canceladas
amortizados
cancelaciones
отмененных
canceladas
suprimidos
anuladas
revocadas
отменен
derogada
cancelado
revocada
anulada
abolida
levantada
suprimido
abrogada
аннулированных
canceladas
anuladas
cancelación
revocados
списаны
canceladas

Примеры использования Anuladas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, 269 decisiones quedaron anuladas; 92 personas que permanecían en detención preventiva de manera injustificada fueron liberadas y fueron puestos en libertad 219 condenados.
Кроме того, было отменено 269 постановлений; были освобождены 92 неправомерно задержанных и 219 осужденных лиц.
Todas las operaciones anuladas de transporte aéreo,
Все отмененные воздушные, морские
Alrededor del 33% de las obligaciones por liquidar acumuladas a fines del bienio 2006-2007 fueron anuladas durante el primer trimestre de 2008.
Около 33 процентов непогашенных обязательств, начиленных на конец 2006- 2007 годов, было списано в течение первого квартала 2008 года.
Un año después de las elecciones anuladas, el jefe Moshood Abiola declaró que él era el nuevo presidente;
Через год после отмены выборов вождь Мошуд Абиола объявил себя новым президентом страны;
Las decisiones de los tribunales sólo pueden ser anuladas, modificadas o suspendidas por un tribunal con arreglo al procedimiento que prescribe la ley(art. 84).
Отмена, изменение или приостановление решения суда могут быть осуществлены только судом в установленном законом порядке( статья 84).
Valoración de las operaciones anuladas, de la disminución de la actividad comercial y del aumento de
Оценка прекращенных перевозок, снижения объема хозяйственной деятельности
Las reclamaciones por operaciones anuladas o disminución de la actividad comercial con resultado de lucro cesante se refieren a pérdidas sufridas durante un período de tiempo prolongado.
Претензии в отношении прекращенных перевозок или сокращения объема хозяйственной деятельности, ставших причиной упущенной выгоды, касаются потерь, которые были понесены за продолжительный период времени.
Estas diferencias entre las autoridades competentes en cuestiones de inmigración se dio repetidamente-decisiones favorables al Sr. Ali, anuladas después por otras autoridades-, pero siguió detenido.
После этого такая же ситуация повторялась несколько раз, и всякий раз решения в пользу г-на Али отменялись другими органами, а его продолжали содержать под стражей.
cuyas disposiciones fundamentales fueron prácticamente anuladas por los legisladores ucranios.
базовые положения которых были фактически перечеркнуты украинскими законодателями.
Además, las recomendaciones de la comunidad internacional de destitución de determinados funcionarios fueron en muchos casos desoídas o anuladas por altos cargos gubernamentales.
Далее, рекомендации международного сообщества об отстранении ряда должностных лиц на основе имеющихся доказательств во многих случаях игнорировались или отклонялись старшими должностными лицами правительства.
El total de gastos incluye los reembolsos al presupuesto de apoyo y las partidas anuladas correspondientes al año 2003.
Общий объем расходов включает возмещение по линии бюджета вспомогательных расходов и списание суммы за 2003 год.
Las sentencias dictadas en segunda instancia en todas estas causas fueron anuladas, incluso en los casos en que las personas habían sido condenadas por genocidio
Решения второй инстанции по всем этим делам были отменены, включая дела, когда обвиняемые были осуждены за преступление геноцида
todas las condenas serán anuladas, incluyendo la Brian McKinney,
все признания будут аннулированы, включая Брайана МакКинни,
en la Ley reformada de 1998 se reconoce que las acciones realizadas por el Gobierno en el pasado no podían ser anuladas.
первоначальный Закон и поправки 1998 года подтвердили, что действия правительства, предпринятые в прошлом, не могут быть отменены.
En 2010, la cuantía de las obligaciones de años anteriores anuladas fue de 14,3 millones de dólares,
В 2010 году сумма списанных обязательств, относящихся к предыдущим периодам, составила 14,
pueden ser anuladas por el Consejo de Estado
могут быть аннулированы Государственным советом,
el Estatuto del Personal para prever la posibilidad de recuperar los montos pagados en virtud de órdenes provisionales que hubieran sido anuladas posteriormente en apelación por el Tribunal de Apelaciones.
поправок в Правила и положения о персонале для взыскания сумм, выплаченных в соответствии с промежуточными постановлениями, которые позднее были отменены АТООН в порядке обжалования.
El total de las obligaciones anuladas aumentó de 128,0 millones de dólares en 2007/08 a 169,6 millones de dólares en 2008/09,
Совокупный объем списанных обязательств увеличился с 128, млн. долл. США в 2007/ 08 году до 169, 6 млн. долл.
Las dos decisiones emitidas al respecto por el Ministerio del Interior fueron anuladas por el Tribunal Superior de Praga
Оба решения, принятые министерством внутренних дел по этому делу, были признаны недействительными Высоким судом Праги и Городским судом Праги,
se han rehusado a ejecutar sentencias que hayan sido anuladas o suspendidas.
отказывали в приведении в исполнение арбитражных решений, которые были аннулированы или приостановлены.
Результатов: 119, Время: 0.4618

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский