APARICIONES - перевод на Русском

появления
aparición
surgimiento
llegada
introducción
presencia
creación
advenimiento
aparecer
surgen
выступления
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
explicaciones
actuación
charla
ponencias
intervenir
появился
apareció
llegó
hay
tiene
vino
surgió
salió
entró
nació
presentó
появлений
aparición
surgimiento
llegada
introducción
presencia
creación
advenimiento
aparecer
surgen
выступлений
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
ponencias
actuaciones
oradores
disertaciones
intervenir
появление
aparición
surgimiento
llegada
introducción
presencia
creación
advenimiento
aparecer
surgen
выступлениями
declaraciones
discursos
intervenciones
exposiciones
apariciones
presentaciones
conciertos
ponencias
появлениях
aparición
surgimiento
llegada
introducción
presencia
creación
advenimiento
aparecer
surgen
камео

Примеры использования Apariciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los nazis andan diciendo que las apariciones de la Virgen son falsas.
Нацисты говорят, что лепешка Девы Марии фальшивка.
Después de las apariciones en Ms Marvel vol 1 y Silver Surfer vol 3, Ronan regresó en el crossover Galactic Storm en 1992.
После появления в Ms. Marvel vol. 1 и Silver Surfer vol. 3 Ронан возвращается в кроссовере Galactic Storm в 1992 году.
Siempre serás recordado por tus incontables apariciones en el Show de Krusty el payaso
Тебя всегда будут помнить за твои бессчетные выступления в" Шоу клоуна Красти"
comenzó a grabar todas sus apariciones en la corte en microcasete.
он стал записывать все его появления в суде на диктофон.
Ray también hizo apariciones ocasionales en la nueva hora de los superamigos y Súper amigos expresados por Wally Burr.
Рэй также появился несколько раз в The All- New Super Friends Hour и Super Friends, озвученный Уолли Берром.
Lana era famosa… portadas de revistas, apariciones en la tele… y a mis padres les encantaba.
Лана была знаменита- обложки журналов, выступления на ТВ- и мои родители любили это.
Sugiero que cancele todas sus apariciones.
я предлагаю вам отменить все свои выступления.
la mayoría son probablemente sólo apariciones.
не могут похожи, но большинство из них просто камео.
Durante la primera semana de febrero de 2009, Girlicious hizo tres apariciones en club nocturnos de Canadá.
Во время первой недели февраля 2009« Girlicious» дали 3 выступления в ночных клубах по всей Канаде.
En una de sus muy escasas apariciones en un popular programa de televisión el 2 de enero, llamó a Ahn"un profesor muy popular entre los jóvenes".
Во время одного из своих очень редких появлений на телевидении на популярном ток-шоу 2 января она назвала Ана« очень популярным среди молодежи профессором».
Seis apariciones en la televisión local tres en cable,
Шесть выступлений по местному телевидению, три по кабельному,
También le gustaría que los dos de ustedes permanecer discreto… no hay apariciones públicas, no hay fotos.
Она так же хочет, чтобы вы все скрывали… никаких появлений на публике, никаких фото.
Así que entre apariciones en los noticieros,¿este sujeto construye bombas a pedido en su apartamento?
То есть, между выступлениями в новостях, он дома собирал бомбы на заказ?
Durante las 40 mil generaciones de la humanidad debe haber habido más o menos 100 mil apariciones de un cometa brillante.
За 40 тысяч поколений человечества было примерно 100 тысяч появлений яркой кометы.
Sus primeras apariciones la describen como flipada
В своих ранних появлениях она изображалась непостоянной
Comenzó su carrera en 1990 con papeles en series de televisión de poca importancia, junto con apariciones en comerciales y teatro.
Гроссман начала свою актерскую карьеру в 1990 году с небольших телевизионных ролей, наряду с коммерческими и театральными выступлениями.
Y no fue difícil… los documentos del sherriff están repletos de apariciones inexplicables en escenas de crímenes violentos.
Это было не трудно. В делах шерифа есть очень много о твоих непонятных появлениях на местах преступлений.
Aunque los autones solo hicieron dos apariciones en la serie clásica,
Хотя автоны появились всего два раза в старых сериях, они остаются самыми запоминающимися монстрами,
En sus primeras apariciones en el cómic, El Ruso ha demostrado tener una obsesión menor con la cultura pop estadounidense.
В первых комических выступлениях у Русского проявилась одержимость американской поп-культурой.
Te agradecería que no hicieras apariciones sorpresa, especialmente ahora que nos estamos acostumbrando a las nuevas rutinas.
Было бы хорошо, если бы ты не появлялся внезапно, особенно, когда мы приноравливаемся к новому быту.
Результатов: 82, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский