ПОЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

aparición
появление
возникновение
формирование
появился
становление
выступление
новые
surgimiento
появление
возникновение
формирование
создание
становление
рост
новых
зарождение
aparezcan
появление
появиться
прийти
возникнуть
показаться
заявиться
проявиться
объявился
фигурировать
отображаться
surjan
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
llegada
появление
приток
поступление
прибытия
прихода
приезда
наступлением
доставки
прибывает
пришествие
creación
создание
учреждение
разработке
формирование
строительства
установление
наращивание
introducción
введение
внедрение
включение
принятие
создание
внесение
появление
ввод
ввоз
вводной части
llegara
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
nuevas
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
advenimiento
появлением
наступление
установление
приходом
создание
возникновения
пришествие
началом
формирование

Примеры использования Появления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стрелок, вероятно, грыз их, в ожидании появления Дельгадо.
El tirador se las estaba comiendo probablemente… mientras esperaba a que Delgado apareciera.
Другие участники отметили, что в контексте ДЗПРМ можно ожидать появления особых проблем.
Otros participantes observaron que era de prever que surgieran problemas relacionados específicamente con el TCPMF.
Только не говори, что торчишь где-то на пляже в ожидании ее появления.
No me digas que estás en alguna playa esperando a que ella aparezca.
Возможность появления опасных инфекционных заболеваний в Словакии возрастает.
La probabilidad de aparición de una enfermedad peligrosa transmisible en Eslovaquia es cada vez mayor.
Маркони не предвидел появления радиовещания или современных беспроводных средств связи.
Marconi nunca se imaginó la existencia de las emisoras de radiodifusión o de la comunicación inalámbrica moderna.
Предотвращение появления на участке растений- и животных- вредителей;
Evitar la introducción de plagas y plantas nocivas;
Вынесение приговора Кеннету Дэннагеру приостанавливается до его появления перед присутствующей здесь коллегией правосудия.
La sentencia de Kenneth Danagger se aplazará hasta su comparecencia ante este tribunal.
Было ли это после появления Эдгара?
¿Fue tras la entrada de Edgar?
Это хроника моего появления.
Es la crónica de mi existencia.
Зойла, мы вот-вот испытаем чудо появления на свет.
Zoila, estamos a punto de experimentar el milagro del nacimiento.
Наверно, она ждет подходящей минуты для своего грандиозного появления.
Probablemente está esperando para hacer su gran entrada.
Показанные проекты в порядке появления.
Proyectos mostrados, en orden de aparición.
Однако вероятность появления новых материалов на заключительном этапе или даже после исключения из перечня существовала всегда.
Sin embargo, la posibilidad de que aparezcan materiales nuevos en un momento tardío del proceso o incluso después de la supresión del nombre de la Lista ha existido siempre.
фрагментация сопряжена с опасностью появления коллидирующих и взаимоисключающих норм,
la fragmentación crea el peligro de que surjan normas, principios,
где есть реальная возможность появления новых игроков, обладающих новыми технологиями,
donde existe una posibilidad real de que aparezcan nuevos competidores con innovaciones tecnológicas,
Lt;< Нельзя допустить появления новых высокотехнологичных дестабилизирующих видов оружия
No podemos permitirnos que surjan nuevos tipos de armas desestabilizadoras de alta tecnología
Цель этого вопросника состоит в том, чтобы помочь государству идентифицировать действенные превентивные меры, с тем чтобы максимально сократить риск появления ВПВ.
Este cuestionario tiene por objeto ayudar a los Estados a determinar medidas preventivas eficaces para reducir al mínimo el riesgo de que aparezcan REG.
грузинский вооруженный персонал покинули этот район незадолго до появления абхазских сил.
el personal armado georgiano habían abandonado el valle poco antes de la llegada de las fuerzas abjasias.
Важным является также возрастной фактор: у более молодых женщин больше вероятности появления на экране.
La edad es asimismo un factor claro: es más probable que las mujeres que aparezcan en pantalla sean las más jóvenes.
Vi Поддержка стратегий, направленных на защиту малых островных развивающихся государств от появления неместных видов.
Vi Prestar apoyo a estrategias para proteger a los pequeños Estados insulares en desarrollo contra la introducción de especies no autóctonas.
Результатов: 938, Время: 0.2358

Появления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский