APELARON - перевод на Русском

обжаловали
recurrieron
apelaron
impugnaron
interpusieron un recurso
presentaron
подали апелляцию
apelaron
recurrieron
presentaron un recurso
interpusieron un recurso
interpusieron un recurso de apelación
призвали
pidieron
exhortaron
instaron
alentaron
hicieron un llamamiento
solicitaron
invitaron
llamaron
abogaron
animaron
обратились
pidieron
solicitaron
hicieron
presentaron
exhortaron
se dirigieron
instaron
recurrieron
apelaron
contactó
подали апелляции
apelaron
interpusieron recurso de apelación
han presentado recursos de apelación

Примеры использования Apelaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los acusados que fueron remitidos a los tribunales militares apelaron contra esta decisión ante el Tribunal Administrativo del Consejo de Estado,
Обвиняемые, дела которых были переданы в военные суды, подали апелляции против решения о передаче их дел в Административный суд Государственного совета,
Los autores de la queja apelaron el segundo fallo del Tribunal de Revisión ante el Tribunal Federal de Primera Instancia y, ulteriormente, ante el Tribunal Federal en pleno.
Заявители обжаловали второе решение Трибунала в Федеральном мировом суде, а впоследствии- в Федеральном суде полного состава.
los dirigentes del partido y los representantes regionales apelaron a las autoridades y les pidieron que encausaran a los autores.
областные представители партии обратились к властям с призывом привлечь виновных к судебной ответственности.
Los abogados del Sr. Ngendakumana alegaron que el juicio respondía a motivos políticos y apelaron la sentencia.
Адвокаты гна Нгендакуманы раскритиковали судебный процесс как политически мотивированный и подали апелляцию на вынесенный приговор.
los otros acusados se negaron a aceptar la sentencia del tribunal y apelaron.
другим обвиняемым они отказались признать это решение суда и подали апелляцию.
Los nobles apelaron a los samurais, guerreros profesionales,
Знать призывала на свою сторону профессиональных воинов- самураев.
Los partidos reformistas liberales que intentaron trascender las identidades comunitarias y apelaron a la totalidad de los iraquíes no lograron buenos resultados.
Партии, выступающие за либеральные реформы, которые пытались повысить чувство общей идентичности и обратиться ко всем жителям Ирака, не имели успеха.
El Sr. Toala, la Sra. Toala y Eka apelaron separadamente contra esas órdenes ante la Dirección de Revisión de las Órdenes de Deportación.
Эти постановления были отдельно обжалованы г-ном Тоалой и г-жой Тоала и Экой в Управлении по пересмотру решений о высылке.
El 18 de julio de 2001, el autor y otros dos fundadores apelaron contra la decisión del Ministerio de 18 de julio de 2001 ante el Tribunal Supremo.
Июля 2001 года автор и два других учредителя подали в Верховный суд жалобу на решение Министерства от 11 июля 2001 года.
Vinko Martinović apelaron el 29 de abril de 2003 la sentencia de la Sala de Primera Instancia de 31 de marzo de 2003.
Винко Мартинович подали 29 апреля 2003 года уведомления об апелляции на решение Судебной камеры от 31 марта 2003 года.
Por lo que apelaron a Lord Blackstone para decir,
И они, аппелируя к лорду Блэкстоуну,
Siete agencias apelaron la revocación de sus licencias o permisos ante el Tribunal del Trabajo;
Семь агентств обжаловали решение об аннулировании их лицензии/ разрешения в суде по трудовым спорам;
Los autores apelaron la sentencia ante la Audiencia Provincial de Murcia que,
Авторы обжаловали это постановление в провинциальном суде Мурсии,
La Cámara de los Comunes y el Presidente apelaron la decisión ante el Tribunal Supremo del Canadá.
Палата общин и спикер обжаловали это решение в Верховном суде Канады.
Apelaron a la Conferencia de Desarme para que acordara por consenso y sin más dilación
Они призвали Конференцию по разоружению немедленно добиться консенсуса по сбалансированной
El Director de Inmigración y la Junta de Revisión de la Condición de Refugiado apelaron y la apelación fue oída en abril de 1994.
Директор Иммиграционной службы и Совет по пересмотру решений о предоставлении статуса беженца обжаловали это решение, и их апелляция заслушивалась в апреле 1994 года.
lo usaron la siguiente vez que apelaron.
потом использовали это при аппеляции.
Sin embargo, mientras estuvieron retenidos en el albergue provisional, estos ciudadanos afganos no apelaron contra los fallos del tribunal sobre su extradición forzosa del territorio de Ucrania.
Однако, в течение всего времени содержания в пункте временного пребывания граждане Афганистана не ходатайствовали с жалобами относительно постановлений суда об их принудительном выдворении с территории Украины.
Las partes apelaron contra la decisión del tribunal de distrito por la que se reconocía el procedimiento de reorganización mexicano
Стороны обжаловали решение окружного суда о признании мексиканского реорганизационного производства
Ambas partes apelaron esa decisión ante el Tribunal de Apelaciones de Bruselas que,
Обе стороны подали апелляцию против этого решения в Апелляционный суд Брюсселя,
Результатов: 124, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский