APOYAN ACTIVAMENTE - перевод на Русском

активно поддерживают
apoyan activamente
apoyan firmemente
apoyan decididamente
apoyo activo
apoyan enérgicamente
se mantienen activamente
оказывают активную поддержку
apoyan activamente
активных сторонников
apoyan activamente
seguidores activos

Примеры использования Apoyan activamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esos países apoyan activamente todos los esfuerzos por prevenir el terrorismo,
Эти страны активно поддерживают все усилия по предупреждению терроризма,
Los países de la OCS apoyan activamente todos los esfuerzos encaminados a prevenir el terrorismo,
Страны ШОС активно поддерживают все усилия по предотвращению терроризма,
los principios de la Carta de las Naciones Unidas, apoyan activamente la labor de la Organización en la esfera de la paz y el desarme;
принципов Устава Организации Объединенных Наций, оказывают активную поддержку работе Организации Объединенных Наций в области мира
Procurar identificar a quienes continúan violando el embargo de armas dentro y fuera de Somalia y a quienes les apoyan activamente, y proporcionar al Comité establecido en virtud de la resolución 751(1992),
Стремиться выявлять тех, кто продолжает нарушать эмбарго на поставки оружия в Сомали и за ее пределами, и их активных сторонников, а также представить Комитету, учрежденному резолюцией 751( 1992)
no gubernamentales también apoyan activamente los esfuerzos del Estado, brindando ayuda financiera,
неправительственные организации также активно поддерживают усилия государства по предоставлению финансовой помощи,
Se invitó asimismo a las Partes incluidas en el anexo II de la Convención(Partes del anexo II) que apoyan activamente actividades relacionadas con la vulnerabilidad
Кроме того, были приглашены Стороны, включенные в приложение II к Конвенции( Стороны, включенные в приложение II), которые оказывают активную поддержку деятельности, связанной с уязвимостью
Los organismos de las Naciones Unidas apoyan activamente el mejoramiento de la administración urbana; por ejemplo,
Учреждения Организации Объединенных Наций активно поддерживают деятельность по улучшению городского управления,
del Consejo de Seguridad se dispone la preparación de un proyecto de lista de quienes siguen infringiendo el embargo de armas dentro y fuera de Somalia y de quienes las apoyan activamente a los efectos de la posible adopción de medidas por el Consejo.
Совета Безопасности содержится требование о подготовке перечня тех, кто продолжает нарушать в Сомали и за ее пределами эмбарго на поставки оружия, и их активных сторонников для возможного принятия дальнейших мер Советом.
otros organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales que apoyan activamente las actividades complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo con arreglo a sus mandatos respectivos.
другими учреждениями Организации Объединенных Наций и НПО, которые активно поддерживают деятельность по выполнению решений МКНР в соответствии с их соответствующими мандатами.
Primer objetivo: Asegurarse de que los fundamentos de la protección internacional, en especial los principios de asilo y de no devolución, se defienden y apoyan activamente; y promover la promulgación de legislación relativa a los refugiados y el establecimiento de
Задача первая: пропаганда и активная поддержка фундаментальных принципов международной защиты, в частности принципов предоставления убежища
dentro y fuera de Somalia, y quienes los apoyan activamente, para considerar posibles medidas en el futuro,
в Сомали и за ее пределами, и их активных сторонников, для возможного принятия дальнейших мер Советом
las facilitan, las apoyan activamente y se benefician de ellas. El Comité puede recomendar la designación de otros agentes.
оказывает им содействие, активно поддерживает их и покровительствует им. Комитет может рекомендовать обозначить и других лиц.
La eficacia y la sostenibilidad de esta contribución sólo se garantizarán si las Partes apoyan activamente las iniciativas emprendidas por los organismosapoyen la elaboración, ejecución y seguimiento de los programas de acción".">
Эффективность и устойчивость их вклада будут обеспечены лишь в том случае, если Стороны Конвенции будут активно поддерживать инициативы МОК,
Por consiguiente, le resultaba difícil apoyar activamente el proyecto de programa del país.
Поэтому Япония не готова активно поддержать проект этой страновой программы.
Apoyamos activamente la serie de reuniones de expertos entre períodos de sesiones que concluyó recientemente.
Мы активно поддержали проведение ряда межсессионных совещаний экспертов, которые были недавно завершены.
Grecia continuará apoyando activamente este esfuerzo.
Греция будет и далее оказывать активную поддержку этим усилиям.
Exhortamos a todos los Estados a que apoyen activamente el proyecto de resolución.
Мы призываем все государства активно поддержать данный проект резолюции.
Por eso apoyamos activamente el fortalecimiento del proceso institucional de la integración centroamericana.
Именно поэтому мы активно поддерживаем укрепление институционального процесса центральноамериканской интеграции.
Alienta a todos los gobiernos a que apoyen activamente esas actividades de cooperación;
Призывает все правительства оказывать активную поддержку этим мероприятиям по сотрудничеству;
Rumania sigue apoyando activamente las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Румыния продолжает активно содействовать операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Результатов: 68, Время: 0.0862

Apoyan activamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский