APOYARME - перевод на Русском

поддержать меня
me apoye
de apoyarme
animarme
опираться
aprovechar
contar
basarse
depender
apoyarse
recurrir
utilizar
base
inspirarse
guiarse
поддержку
apoyo
apoyar
respaldo
ayuda
respaldar
asistencia
поддерживать меня
apoyar me
поддержала меня
me apoyó
apoyarme
помочь мне
ayudarme
me ayudas
ayudarme a

Примеры использования Apoyarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesito apoyarme sobre ti.
Дай я на тебя обопрусь.
Estas aquí para apoyarme a mí, no a ellos.
Ты ведь приехал, чтобы поддерживать меня, а не их.
Creo que puedo apoyarme en él un poco, vea lo que él sabe.
Думаю, я могу слегка надавить на него, посмотрю что он знает.
También necesitaré apoyarme en su sólido hombro cuando los tiempos sean difíciles.
В тяжелые времена мне также потребуется его поддержка.
Gracias, querida, por apoyarme y alentarme.
Спасибо, дорогая, что ты так поддерживаешь и воодушевляешь меня.
¿Por qué no puedes apoyarme?
Почему ты меня не поддерживаешь?
Por apoyarme en el submarino.
За то, что поддержала на подлодке.
¿Por qué no puedes apoyarme con esto?
Почему ты не можешь быть за меня?
El debe apoyarme ahora.
Он должен поддерживать меня.
Solo intentaba apoyarme.
Он просто старается поддержать.
ahora debes apoyarme a mí.
теперь ты должен помочь мне.
Búscame algo en lo que puedo apoyarme.
Найди что-нибудь, на что я могу наступить, так я смогу подняться.
Pensé que habías venido a aquí para apoyarme en mi triunfante regreso como Santos.
Я думал, ты пришла, чтобы поддержать мое триумфальное возвращение в качестве Сантоса.
Mis padres estaban dispuestos a apoyarme.
Мои родители были за меня.
Entiendes, pero no pareces apoyarme.
Понимаешь, но не очень- то поддерживаешь.
Sabía que todas irían a apoyarme algún día.
Я знала, когда-нибудь гости придут ко мне на свадьбу.
Gracias por apoyarme.
Спасибо за прикрытие.
Gracias a ti, Carlos, por apoyarme siempre.
Спасибо тебе, Карлос, за то, что ты всегда прикрываешь меня.
Y me encantaría que pudieses apoyarme como te apoyo yo.
И я буду рада, если ты поддержишь меня так же, как я поддерживаю тебя..
Se supone que tienes que apoyarme.
Ты должен был меня поддерживать.
Результатов: 71, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский