ARAS - перевод на Русском

целях обеспечения
garantizar
asegurar
fin
lograr
para velar
con miras
para asegurarse
promover
fin de proporcionar
para cerciorarse
интересах обеспечения
aras
pro
miras
interés de
aras de garantizar
интересах
interés
beneficio
benefician
favorables
desarrollo
favorecer
provecho
interesa
for
целях
con el fin
objetivos
con miras
destinadas
efectos
encaminadas
con el propósito
con el objeto
desarrollo
con vistas
во имя
en nombre
en aras
en pro de
en beneficio
en honor
аракс
araks
aras
arax
ради достижения
para lograr
para alcanzar
para el logro
para conseguir
para llegar
aras
para la consecución
para obtener
арас
целью
objetivo
propósito
objeto
miras
efecto
finalidad
destinadas
encaminadas
meta
intención
целью обеспечения
garantizar
asegurar
fin
lograr
fin de asegurar
para velar
miras
para asegurarse
fin de proporcionar
fin de dotar

Примеры использования Aras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
han dado la vida, por su sacrificio en aras de la causa de la paz.
приносящим в жертву свою жизнь во имя дела мира.
Al comienzo del alegato de la acusación, la Fiscalía tenía previsto citar a 200 testigos, pero en aras de la celeridad, ha reducido esa cifra a 170.
В начале представления обвинением своих аргументов Канцелярия Обвинителя намеревалась вызвать 200 свидетелей, однако в интересах оперативного проведения разбирательства она сократила это число до 170 человек.
En aras de la transparencia y para facilitar los controles, se decidió remitir copias de este conocimiento a todas las partes interesadas en la operación de repatriación.
С целью обеспечения гласности и для облегчения контроля было принято решение направлять копии этих списков всем соответствующим сторонам в рамках операции по репатриации.
Este Gobierno resalta la importancia de la entidad para la transversalización del enfoque de género a la política estatal en aras de alcanzar la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.
Нынешнее правительство подчеркивает важное значение деятельности АКПЕМ в плане учета гендерной проблематики в государственных политических решениях, с целью обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин.
su presentación ante los dirigentes de las dos comunidades en aras de una negociación significativa.
их представления лидерам обеих общин с целью проведения содержательных переговоров.
Esas libertades podían limitarse en aras de la seguridad nacional,
Они могут ограничиваться с учетом интересов государственной или общественной безопасности,
Coro Dulce Patria, recibe los votos con que Chile en tus aras juró que o la tumba serás de los libres
Милая Родина, прими голоса Все, что Чили в алтарях клянутся Иль могилой станешь ты свободных,
Estamos dispuestos a colaborar estrechamente en aras de la paz, la estabilidad y la seguridad.
Мы готовы работать в тесном сотрудничестве во имя обеспечения мира, стабильности и безопасности.
No obstante, en aras de conservar cierto margen de maniobra de cara al futuro,
Стремясь сохранить некоторую свободу маневра в будущем, Швейцария,
En aras del tiempo, me he limitado
В целях экономии времени я намеревался лишь обозначить прогресс,
En aras del tiempo, me referiré únicamente
В целях экономии времени я выскажу лишь одно желание нашей страны,
En aras de la exhaustividad, el presente estudio también incluirá instrumentos de derecho indicativo
Для обеспечения завершенности нынешний обзор будет также включать в себя инструменты<<
Se señaló que en aras del cumplimiento y la ejecución era
Было указано, что для обеспечения соблюдения и правоприменения крайне важно,
Conceder una amnistía, a los autores de los delitos más atroces, en aras de la paz y la reconciliación, podía ser algo tentador,
Амнистирование виновников самых гнусных преступлений ради мира и примирения может казаться соблазнительным,
Este primer contingente acompañaría a los grupos de inscripción en aras de la seguridad y el orden en los diversos lugares de inscripción de votantes7.
Этот первый контингент будет сопровождать группы регистрации для обеспечения безопасности и порядка в тех местах, где будет проходить непосредственная регистрация избирателей 7/.
En aras de la brevedad, daré lectura a una versión abreviada de nuestra declaración,
В целях экономии времени я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления;
En aras del tiempo, me centraré en la Convención
В целях экономии времени в своем выступлении я сосредоточу внимание на КХО,
Por último, en aras del consenso su delegación apoyará el texto actual del artículo 15.
Наконец, в интересах достижения консенсуса его делегация готова поддержать статью 15 в нынешней формулировке.
Habría pensado que, en aras de la coherencia, los problemas de traducción se resolverían con la preparación de un compendio de términos usuales para traductores
По его мнению, для достижения единообразия проблему перевода можно решить посредством подготовки глоссария часто используемых терминов,
En aras del tiempo, no reiteraremos otros
В целях экономии времени мы не будем повторять многие другие элементы,
Результатов: 579, Время: 0.1826

Aras на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский