ARGELINO - перевод на Русском

алжирский
argelino
de argel
de argelia
algérien
алжирского
argelino
de argel
de argelia
algérien
алжирской
argelino
de argel
de argelia
algérien
алжирское
argelino
de argel
de argelia
algérien
алжир
argelia

Примеры использования Argelino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La autora se propone demostrar aquí que el procedimiento penal argelino no favorece la actuación dirigida por el juez de instrucción
В этой связи заявитель стремится показать, что алжирская система уголовного судопроизводства не поощряет инициативу следственного судьи,
Como se observa en las cifras anteriores, el sistema argelino garantiza, además de la enseñanza elemental, una enseñanza media
Как показывают приведенные выше цифры, алжирская система образования дает возможность получить не только начальное,
De hecho el programa nuclear argelino no ha estado en ningún momento en contradicción con las disposiciones de ese Tratado.
По сути дела, алжирская ядерная программа никогда не противоречила положениям этого Договора.
El sistema de justicia penal argelino es sumarial y, por lo tanto,
Алжирская система уголовного правосудия построена на принципе участия судьи в дознании,
El Grupo de Trabajo pidió al Estado argelino que iniciara investigaciones acerca de la víctima,
Рабочая группа обратилась с просьбой к алжирскому государству приступить к поискам жертвы,
También afirmaba que tenía un seguro de viaje argelino válido y un seguro médico de viaje para la ocasión.
Она также утверждала, что у нее имелась действующая алжирская туристическая страховка и медицинская туристическая страховка на время поездки.
En la Ley 90-11 de 21 de abril de 1990, el legislador argelino ha optado por una protección especial de la mujer en el trabajo.
Алжирские законодатели предусмотрели особую степень защиты трудящейся женщины в Законе 90. 11 от 21 апреля 1990 года.
Sawt Al Ahrar, periódico argelino; Omar Dalal, periodista argelino, 25 de febrero de 2012.
Алжирская газета<< Саут Аль Арар>>, алжирский журналист Омар Далаль-- 25 февраля 2012 года.
El Estado argelino hizo frente y acorraló al terrorismo,
Алжирскому государству удалось поставить преграду
El Estado argelino ha establecido mecanismos judiciales para garantizar,
Алжирским государством созданы судебные механизмы,
El sistema educativo argelino tiene por finalidad suscitar un espíritu de tolerancia entre los ciudadanos,
Алжирская система образования преследует целью воспитание граждан в духе терпимости
El proyecto se inició el 25 de octubre de 2001 y el equipo argelino del proyecto ya ha viajado al Surrey Space Centre.
В рамках этого проекта, осуществление которого началось 25 октября 2001 года, группа алжирских специалистов отбыла в Суррейский космический центр.
los medios internacionales de comunicación no pueden entrar sin permiso argelino.
международные средства массовой информации не могут посещать лагеря без разрешения алжирских властей.
algunos medios de comunicación, ningún periodista argelino ha sido condenado por un delito de opinión.
сообщается в некоторых средствах массовой информации, ни один из алжирских журналистов не был осужден за высказывание своего мнения.
a pesar de que los fundamentalistas luchaban contra el Estado argelino en ese entonces, amenazando a todos los que continuaran su educación.
боровшиеся тогда с Алжирским государством, угрожали всем, кто продолжал обучение.
Los recientes intentos del Frente POLISARIO de vender agua a precios exorbitantes han llevado al ejército argelino a intervenir para evitar un levantamiento.
Недавние попытки фронта ПОЛИСАРИО продать воду по баснословным ценам заставили алжирскую армию вмешаться, с тем чтобы избежать восстания.
bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
со стороны вооруженных ополченцев, действующих по указке алжирских регулярных вооруженных сил, повинных в многочисленных зверствах.
En sus oficinas diplomáticas y embajadas de todo el mundo nunca se toma medida alguna sin consultar antes al embajador argelino o a un oficial del ejército argelino..
В его дипломатических представительствах и посольствах по всему миру ничто не делается без консультации с алжирским послом или сотрудником военной службы безопасности в Алжире.
Insta encarecidamente a la comunidad internacional a que rompa el muro de silencio que rodea el drama que vive el pueblo argelino y a que manifieste a éste su solidaridad;
Настойчиво призывает международное сообщество разрушить стену молчания, которая окружает трагедию, переживаемую алжирским народом, и выразить ему свою солидарность;
de" ley del silencio" que caracteriza el procedimiento judicial argelino en la actualidad.
страха и" заговоре молчания", сложившейся вокруг текущего разбирательства в алжирском суде.
Результатов: 516, Время: 0.1544

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский