ARMADAS RUSAS - перевод на Русском

российских вооруженных
armadas rusas
armadas de la federación de rusia
российскими вооруженными
armadas rusas
armadas de la federación de rusia
armadas de rusia
российские вооруженные
armadas de rusia
armadas rusas

Примеры использования Armadas rusas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acumulación de equipo militar de las fuerzas armadas rusas en las regiones fronterizas con Ucrania, en territorio de Rusia,
Скапливание военной техники российских вооруженных сил в граничащих с Украиной местностях на территории России,
zonas corrían peligro de ser objeto de ataques indiscriminados por las fuerzas armadas rusas.
районах подвергаются опасности в результате неизбирательных наступательных действий со стороны российских вооруженных сил.
La oradora recuerda que en respuesta a la petición presentada por Georgia a fin de proteger a sus ciudadanos contra los actos discriminatorios de violencia cometidos por las fuerzas armadas rusas que operan en concertación con las milicias separatistas
Оратор напоминает, что в ответ на жалобу Грузии, поданную с целью защиты своих граждан против насильственных дискриминационных действий, совершенных российскими вооруженными силами, действующими совместно с сепаратистскими ополченцами
Georgia acompañó a su demanda una solicitud de medidas provisionales a fin de preservar los derechos que la asistían en virtud de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial para proteger a sus ciudadanos contra los actos violentos discriminatorios de las fuerzas armadas rusas, perpetrados en concierto con milicias separatistas
Грузинское заявление сопровождалось просьбой об указании временных мер, призванных оградить предусмотренные Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации права Грузии<< на защиту своих граждан от ожесточенных дискриминационных актов российских вооруженных сил, действующих в согласии с сепаратистским ополчением
resultado de la operación militar llevada a cabo en Chechenia durante la cual las fuerzas armadas rusas no podían
возникли именно в результате проведенной в Чечне военной операции, в ходе которой российские вооруженные силы не сумели
ha descontaminado los tanques de combustible de cohetes abandonados por los fuerzas armadas rusas en el aeródromo de Meria, que contenían sustancias
с ракетным топливом на Мерийском аэродроме, оставленных российскими вооруженными силами( особенно ядовитые вещества--<<
En coincidencia con los recientes ejercicios navales de China en el Mar Amarillo, las Fuerzas Armadas Rusas llevaron a cabo parte de sus ejercicios“Vostok 2010”(que involucraron a 1.500 tropas)
В ответ на недавние военно-морские учения Китая в Желтом море, Российские Вооруженные Силы провели часть своих учений« Восток 2010» с участием 1500 военнослужащих на Итурупе,
Estas acciones ilícitas llevadas a cabo por las fuerzas armadas rusas y sus regímenes adláteres están documentadas por organizaciones internacionales
Эти незаконные действия российских вооруженных сил и их марионеточных режимов документально подтверждены международными и неправительственными организациями, среди которых можно
la infraestructura en toda Georgia se han convertido en objetivo directo de los actos de agresión de las fuerzas armadas rusas, que han incumplido todos los principios primordiales que gobiernan los medios
инфраструктура на всей территории Грузии стали прямым объектом агрессивных актов российских вооруженных сил, которые нарушили все основные принципы, регулирующие средства
En particular, las fuerzas armadas rusas usaron extensivamente
В частности, российские вооруженные силы широко применяли(
incondicional de las fuerzas armadas rusas de los Estados bálticos.
безоговорочного вывода российских вооруженных сил из балтийских государств.
entre la que se contaban muchos desplazados de diversos lugares de Chechenia que seguían expuestos a los ataques indiscriminados de las fuerzas armadas rusas.
разных частей Чечни и которые по-прежнему рисковали подвергнуться неизбирательным нападениям со стороны российских вооруженных сил.
En segundo lugar, la retirada total de las fuerzas armadas rusas a las posiciones anteriores a la guerra en particular, Rusia debe rectificar
Вовторых, полный отвод российских вооруженных сил на довоенные позиции( в частности,
el potencial militar de las fuerzas armadas ruso- armenias, es motivo de justificada inquietud para la parte azerbaiyana.
военного потенциала русско- армянских вооруженных сил, вызывают справедливое беспокойство азербайджанской стороны.
Las Fuerzas Armadas rusas de.
Las fuerzas armadas rusas han sido puestas en alerta roja.
Вооруженные силы России приведены в состояние повышенной боеготовности.
Allí se enfrentaron con unidades de las fuerzas armadas rusas recién desplegadas georgianas en intensos combates.
Там они натолкнулись на недавно переброшенные подразделения российских вооруженных сил, которые вступили в интенсивные боестолкновения с грузинскими войсками.
El tribunal no tuvo en cuenta que fue miembro de las fuerzas armadas rusas durante el conflicto de Chechenia.
Суд проигнорировал тот факт, что он служил в российских вооруженных силах во время чеченского конфликта.
Por el contrario, continúan en la región en conflicto la concentración y las actividades de provocación de las fuerzas armadas rusas.
Напротив, концентрация российских вооруженных сил и провокационные действия продолжаются в районе конфликта.
al personal de las fuerzas armadas rusas en retiro o desmovilizado que actualmente reside en Estonia y Letonia.
демобилизованного персонала вооруженных сил России, который в настоящее время проживает в Эстонии и Латвии.
Результатов: 236, Время: 0.0628

Armadas rusas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский