ASAMBLEA GENERAL DECIDIÓ INCLUIR EN - перевод на Русском

генеральная ассамблея постановила включить в
la asamblea general decidió incluir en

Примеры использования Asamblea general decidió incluir en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en su programa este subtema adicional como subtema e del tema 37 del programa?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея решает включить в свою повестку дня этот дополнительный подпункт в качестве подпункта е пункта 37 повестки дня?
¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en su programa un tema adicional titulado" Creación,
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея приняла решение включить в свою повестку дня дополнительный пункт,
De conformidad con el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría incluir en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado" Informe de la Comisión de Desarme".
Согласно проекту резолюции, Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный<< Доклад Комиссии по разоружению>>
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado" Reclasificación de Belarús
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей сорок девятой сессии пункт, озаглавленный" Перевод Беларуси
Por último, en el párrafo 16, la Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado" Financiación
Наконец, в пункте 16 Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей сорок девятой сессии пункт, озаглавленный" Финансирование
Para finalizar, la Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado“Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre”.
Наконец, Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят второй сессии пункт, озаглавленный<< Предотвращение гонки вооружений в комическом пространстве>>
La Asamblea General decide incluir en el programa de su sexagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado" Alcanceen ese período de sesiones.">
Генеральная Ассамблея постановляет включить в повестку дня своей шестьдесят четвертой сессии пункт, озаглавленный<< Охват
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones el tema titulado" Función de la ciencia
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный<< Роль науки
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones el subtema titulado" Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear".
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии подпункт, озаглавленный<< Конференция Организации Объединенных Наций по определению путей устранения ядерной угрозы в контексте ядерного разоружения>>
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones el tema titulado“Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional”.
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят второй сессии пункт, озаглавленный« Рассмотрение осуществления Декларации об укреплении международной безопасности».
La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones el tema titulado" Mantenimiento de la seguridad internacional: buena vecindad,
Генеральная Ассамблея постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный<< Поддержание международной безопасности-- добрососедство,
En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir, en el programa provisional de su cuadragésimo octavo período de sesiones un tema titulado“Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional,
На своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей сорок восьмой сессии пункт, озаглавленный« Роль науки и техники в контексте международной безопасности,
La Asamblea General decide incluir en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones un subtema adicional titulado“Nombramiento de miembros
Генеральная Ассамблея постановила включить в повестку дня шестьдесят шестой сессии по разделу I( Организационные, административные и прочие вопросы)
En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones este tema(decisión 60/515).
На своей шестидесятой сессии Генеральная Ассамблея постановила включить данный пункт в предварительную повестку дня своей шестьдесят первой сессии( решение 60/ 515).
En el párrafo 11 de su resolución 54/248 B, la Asamblea General decidió incluir en el presupuesto para el bienio 2000-2001 todos los recursos necesarios para proporcionar esos servicios.
В пункте 11 своей резолюции 54/ 248 B Генеральная Ассамблея постановила включить в бюджет на двухгодичный период 2000- 2001 годов все необходимые ресурсы для оказания таких услуг.
En el párrafo 18 de la sección II de su resolución 56/242, la Asamblea General decidió incluir en el presupuesto para el bienio 2002-2003 todos los recursos necesarios para proporcionar esos servicios.
В пункте 18 раздела II своей резолюции 56/ 242 Генеральная Ассамблея постановила включить в бюджет на двухгодичный период 2002- 2003 годов все необходимые ресурсы для оказания таких услуг.
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones un tema titulado" Prevención de conflictos armados"(resolución 57/337).
На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии конкретный пункт, озаглавленный<< Предотвращение вооруженных конфликтов>>( резолюция 57/ 337).
En su 92ª sesión plenaria, celebrada el 8 de septiembre de 1998, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado" Cuestión de Chipre".
На своем 92- м пленарном заседании Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный" Кипрский вопрос".
En la misma resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado" Cooperación entre las Naciones Unidas
В той же резолюции Генеральная Ассамблея постановила включить в предварительную повестку дня своей пятидесятой сессии пункт, озаглавленный" Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
Se recuerda que, en su resolución 52/198, la Asamblea General decidió incluir en el calendario de conferencias
Как известно, в своей резолюции 52/ 198 Генеральная Ассамблея постановила включить в расписание конференций
Результатов: 2426, Время: 0.0387

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский