asignar másdestinar una mayorse destinen mása dedicar más
направлять больше
dedicar másdestinar másasignar máscanalicen másencauzar más
выделять дополнительные
asignar másproporcionando másdestinar másdedicar más
выделить больше
asignar másdedicar másdestinar másaportar más
выделение большего
выделение дополнительных
выделению дополнительных
Примеры использования
Asignar más
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A principios de 2006 se introdujo un proyecto para asignar más recursos a la atención médica de la mujer durante el embarazo y el parto.
В начале 2006 года был введен проект по выделению дополнительных ресурсов на оказание медицинской помощи женщинам во время беременности и родов.
Asignar más recursos para que mejoren considerablemente la tasa de escolarización de las niñas
Выделять дополнительные ресурсы для увеличения набора в школы девочек,
se debería asignar más tiempo para al examen de este tema del programa que el que se le asigna actualmente.
то необходимо выделить больше времени, чем сейчас для рассмотрения данного пункта повестки дня.
valdrá la pena asignar más recursos para que continúe en funcionamiento.
будет иметь смысл выделять дополнительные средства на ее продолжение.
El Administrador Asociado confiaba en que se pudiera llegar a la decisión de asignar más tiempo para analizar los marcos de cooperación con los países y los informes de evaluaciones.
Заместитель Администратора высказал надежду, что будет принято решение о выделении бóльшего времени на подготовку СРС и обзорных докладов по странам.
La OIT y el ACNUDH debían asignar más recursos a tal fin, y los Estados partes debían desempeñar un papel más activo.
Для этой цели МОТ и УВКПЧ следует выделять больше ресурсов, а государствам- участникам следует играть более активную роль.
Quinto, los gobiernos nacionales deberían asignar más recursos a la reducción de la pobreza y al menos,
В-пятых, национальным правительствам следует выделять больше ресурсов на меры по сокращению масштабов нищеты
Asignar más recursos de personal a actividades con mayor valor añadido(por ejemplo,
Направлять больший объем кадровых ресурсов на наиболее важные виды деятельности( например,
(b) En los futuros Cursos Prácticos Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea se debe asignar más tiempo a las deliberaciones
В ходе предстоящих практикумов Организации Объединенных Наций/ Европейского космического агентства следует выделять больше времени для обсуждения этого вопроса
Las organizaciones nacionales e internacionales debían considerar la posibilidad de asignar más fondos a la creación de capacidad
Международным и национальным орга- низациям следует рассмотреть вопрос о выделении больших средств на развитие экспертизы
Otra delegación comentó que se podrían asignar más recursos al proyecto de rehabilitar las prisiones.
Другая делегация заметила, что можно было бы выделить больше средств на проект восстановления тюрем.
En consecuencia, los gobiernos deben asignar más prioridad a la creación de empleo como un objetivo de desarrollo.
Поэтому правительствам следует уделять более пристальное внимание созданию новых рабочих мест как одной из целей процесса развития.
Para abordar estas cuestiones sería necesario asignar más recursos y mejorar la supervisión(de los centros).
Решение этих проблем должно быть достигнуто за счет выделения дополнительных ресурсов в сочетании с повышением эффективности контроля( со стороны центров).
Asignar más fondos a la capacitación del personal de atención de la salud,
Увеличить ассигнование средств на подготовку медицинского персонала, включая врачей,
Asignar más recursos a la capacitación de especialistas en el campo de la medicina, junto con los médicos,
Увеличить ассигнование средств на подготовку специалистов в медицинской области в дополнение к врачам,
una forma de mejorarlo sería asignar más interés a la enseñanza poniendo de relieve los vínculos entre la enseñanza y la salud.
для Эритреи было указано, что следовало бы уделить более широкое внимание вопросам распространения информации о связи между просвещением и здравоохранением.
Se debe asignar más importancia a la prevención del uso indebido de drogas tanto en los programas de estudio de las escuelas
Следует уделять больше внимания мерам по профилактике злоупотребления наркотиками как в рамках школьных программ, так
Los países con una superficie reducida podrían asignar más prioridad a la eficiencia energética que a la generación de energía renovable.
Страны с ограниченной территорией могут отводить более приоритетную роль не производству возобновляемой энергии, а эффективному ее использованию.
Habida cuenta del cambio en la situación de seguridad, el Gobierno hace frente a mayores presiones para asignar más fondos al sector de seguridad en el presupuesto ordinario.
В условиях изменившейся обстановки в области безопасности правительство подвергается все более усиливающемуся давлению, с тем чтобы оно выделило больше средств сектору безопасности в регулярном бюджете.
las descritas en la sección II, para asignar más recursos financieros a la amortización de la deuda externa.
они определены в разделе II, в целях выделения большего объема финансовых средств на погашение внешней задолженности.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文