ASOCIAN - перевод на Русском

связывают
vinculan
relacionan
asocian
conecta
atan
relaciones
ligan
соучастники
cómplices
partícipes
encubridores
asocian
coconspiradores
coautores
сотоварищами

Примеры использования Asocian на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
si los consumidores asocian los productos reciclados a la contaminación por COP.
рециркуляция продукции связана с опасностью загрязнения СОЗ, то в долгосрочной перспективе доверие к рециркуляции может быть серьезно подорвано.
Es porque se asocian con ONGs de todo el mundo que trabajan con pequeños agricultores accionistas.
Потому что они сотрудничают с НПО по всему миру, работающими с малыми фермерскими акционерными обществами.
Así, los que ellos asocian han hecho creer a muchos asociadores que estaba bien que mataran a sus hijos.
Точно так же их божества внушили большому числу многобожников, что убиение собственных детей- благо.
En estos proyectos se asocian investigadores del sur
В этих проектах участвуют исследователи из стран Юга
Los Emiratos se asocian a los oradores que han reivindicado este derecho para sus países en la sesión en curso
Поэтому они присоединяются к тем ораторам, которые от имени своих стран сделали соответствующие заявления на этом
Esos problemas se asocian con las cuestiones relativas a un mandato limitado en contraposición con un mandato amplio para que el grupo de trabajo examine el ejercicio de reforma del Consejo.
Эти проблемы связаны с вопросами наделения этой рабочей группы узким или широким мандатом для рассмотрения осуществления реформ Совета.
Las disposiciones del Libro Cuatro del Código Civil de la República de Lituania asocian la adquisición y ejercicio de derechos reales a un criterio no dependiente del sexo de la persona.
Положения Книги четвертой Гражданского кодекса Литовской Республики соотносят приобретение и осуществление вещных прав с критерием, не зависящим от пола лица.
al llegar a la edad adulta se asocian a menudo con criminales y pervertidos.
по достижению совершеннолетия они зачастую связываются с преступниками и деклассированными элементами.
Sólo tiene poder contra los que traban amistad con él y asocian a Él otros dioses.
Власть у него только над теми, которые удаляются от Него и придают Ему сообщников.
¿Acaso les hemos conferido una autoridad que hable de lo que ellos Le asocian?
Посылали ли Мы к ним какого либо уполномоченного, и он говорил бы им о тех, которых обоготворяют они?
¿Quién es mejor: Alá o lo que Le asocian?»?
Аллах лучше ли или те, которых вы( о, многобожники) приобщаете( Ему) в сотоварищи[ ложные божества]?
Y luego, todo ese sufrimiento y miedo se redirigen. Se asocian a otros recuerdos o a una persona.
И перенаправляли его боль и страдания и привязывали их к воспоминаниям о тебе.
solo que se asocian con la entrega del jugador
но они работают только в партнерстве с действиями игрока
un 2% de los cuatro millones de partos que ocurren cada día en este país se asocian con uno de estos eventos.
5- 2% из четырех миллионов родов, которые ежегодно происходят в этой стране, связаны с такими осложнениями.
¿Acaso les hemos conferido una autoridad que hable de lo que ellos Le asocian?
Разве Мы послали им какую-нибудь власть, и она говорит им о том, что они присоединяли Ему в сотоварищи?
¿O tienen un dios diferente de Alá?¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian!
Или у них бог другой, кроме Аллаха?- хвала Аллаху, превыше Он того, что они придают Ему в соучастники!
las entrevistadas sienten estrés, que asocian a una carga elevada de trabajo en el hogar.
респонденты особо отметили стресс, который они ассоциируют с большим объемом работы в домашнем хозяйстве.
entre ellas aquéllas que ahora asocian la tradicional cláusula de la universalidad a números ínfimos de Estados partes requeridos para la entrada en vigor de los nuevos tratados internacionales.
например те, которые теперь связывают традиционную клаузулу универсальности с весьма ограниченным числом государств- участников, необходимым для вступления в силу новых международных договоров.
En una época en que muchos asocian erróneamente a los musulmanes con la ira
В этот век, когда многие ошибочно ассоциируют мусульманскую веру с ненавистью
Muchos asocian terrorismo con religión,
Многие связывают терроризм с религией,
Результатов: 77, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский