AUNQUE LOS GOBIERNOS - перевод на Русском

хотя правительства
aunque el gobierno
si bien el gobierno
хотя правительство
aunque el gobierno
si bien el gobierno

Примеры использования Aunque los gobiernos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aunque los gobiernos no pueden establecer precios en una situación de mercado libre,
Хотя правительства не могут устанавливать цены в условиях существования свободных рынков,
Aunque los gobiernos están interesados en conocer las causas fundamentales de la migración internacional
Хотя правительства и проявляют интерес к коренным причинам международной миграции
recuerda que aunque los gobiernos se han movilizado para luchar contra el tráfico ilícito de estupefacientes,
напоминает о том, что, хотя правительства мобилизовали свои ресурсы на борьбу против незаконной торговли наркотиками,
Aunque los gobiernos son responsables de la política en materia de empleo
Если правительства отвечают за политику в области занятости
Aunque los gobiernos donantes deben cumplir sus obligaciones que exigen que la asistencia oficial para el desarrollo constituya el 0,7 por ciento del producto bruto interno(PBI),
Хотя государства- доноры должны выполнять свои обязательства о выделении, 7 процента от валового внутреннего продукта( ВВП) на официальную помощь в целях развития,
a la reducción de la pobreza compensan sus consecuencias negativas, aunque los gobiernos necesitan poner mayor empeño en reglamentar,
сокращении масштабов нищеты превышает их отрицательное влияние, однако правительствам необходимо приложить больше усилий по регулированию,
Aunque los gobiernos pueden legislar
Хотя правительства могут принимать
institucionales obstaculizó su utilización, aunque el gobierno hubiera mostrado gran interés en adoptar ese enfoque.
нехваткой людских ресурсов, хотя правительства проявляли большую заинтересованность в применении этого подхода.
Aunque el Gobierno del Iraq insiste en que el equipo se instale en el Iraq,
Хотя правительству Ирака крайне необходимо, чтобы группа базировалась на территории Ирака,
Aunque el Gobierno los acusó públicamente de espionaje
Даже правительство обвиняет их в шпионаже
Aunque el Gobierno investigó el incidente, hasta la fecha
Хотя правительством было проведено расследование инцидента,
La atención de salud incumbe a las provincias, aunque el Gobierno nacional ofrece recursos e incentivos para ayudar a la población indígena.
Вопросы здравоохранения находятся в ведении властей провинций, однако правительство страны предоставляет необходимые ресурсы и создает стимулы для оказания помощи коренным народам.
Aunque el Gobierno ha podido llevar la paz
Однако правительству удалось принести мир
Aunque el Gobierno había introducido medidas
Несмотря на принятие правительством срочных мер
Aunque el Gobierno ha dado su apoyo a dicha propuesta, todavía no dispone de recursos suficientes para pasar a la acción.
Но хотя правительство и поддерживает это предложение, у него пока нет достаточных ресурсов для его реализации.
Aunque el Gobierno no aclaró cuáles eran las recomendaciones del examen periódico universal que aceptaba,
Хотя правительство не пояснило, какие из рекомендаций в рамках универсального периодического обзора оно поддерживает, ожидается,
Aunque el Gobierno de Etiopía ha accedido a que las aeronaves de las Naciones Unidas vuelen directamente desde Addis Abeba a Asmara, como anteriormente Eritrea había insistido,
Хотя правительство Эфиопии согласилось разрешить летательным аппаратам Организации Объединенных Наций совершать полеты по прямому маршруту из Аддис-Абебы в Асмэру,
El Comité observa también que, aunque el Gobierno de Etiopía ha indicado que por lo menos algunos de los individuos interesados recurrieron las órdenes de deportación,
Комитет отмечает также, что, хотя правительство Эфиопии сообщило, что по крайней мере некоторые из заинтересованных лиц обжаловали постановление о депортации, не было предоставлено
El Comité observa también que, aunque el Gobierno de Etiopía ha indicado que por lo menos algunos de los individuos interesados recurrieron las órdenes de deportación,
Комитет также отмечает, что, хотя правительство Эфиопии указывает, что, по крайней мере, некоторые из заинтересованных индивидов обжаловали приказы о депортации, не было предоставлено
Aunque el Gobierno incorporó esta recomendación en el Plan de Acción Nacional,
Хотя правительство включило эту рекомендацию в национальный план действий,
Результатов: 53, Время: 0.0915

Aunque los gobiernos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский