AUTORES DE ACTOS DE VIOLENCIA - перевод на Русском

виновных в насилии
los autores de actos de violencia
de los perpetradores
виновниками насилия
los autores de la violencia
agresores
los autores de actos violentos
виновными в насилии
los autores de actos de violencia
виновные в насилии
autores de actos de violencia
виновников насилия
autores de actos de violencia
виновные в насильственных действиях в отношении

Примеры использования Autores de actos de violencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aumentar las penas a los autores de actos de violencia contra mujeres.
применяемых к лицам, виновным в насилии в отношении женщин.
las niñas en cualquier ámbito, y han de imponerse sanciones claras a todos los autores de actos de violencia.
необходимо принимать четко определенные санкции в отношении всех лиц, виновных в насилии.
Sin embargo, muchos activistas consideran que la nueva Ley no va lo suficientemente lejos en su intento de superar las lagunas legales que permiten que algunos autores de actos de violencia contra mujeres se liberen de un castigo cabal.
Однако многие правозащитники считают, что новый закон в недостаточной степени устраняет пробелы в праве, за счет которых некоторые лица, виновные в насильственных действиях в отношении женщин, не несут в полной мере наказания за это.
el logro de una mayor eficacia en la aplicación de las normas legislativas, los autores de actos de violencia contra la mujer siguen gozando de impunidad.
обеспечивается более эффективное выполнение законодательства, лица, совершающие насилие в отношении женщин, продолжают оставаться безнаказанными.
armonización de la legislación pertinente y la financiación de la investigación sobre modelos de prácticas recomendadas para trabajar con los autores de actos de violencia y para la construcción de albergues para las víctimas de la violencia doméstica.
финансирование научной разработки по обобщению лучшей международной практики в вопросах воспитательной работы с зачинщиками насилия и строительства приютов для жертв насилия в семье.
el trabajo con los autores de actos de violencia y el suministro de información al público.
занимающихся борьбой с насилием, работу с виновниками насилия и информирование общественности.
destinado en primer lugar a promover la estrecha colaboración entre los proveedores de servicios clave para los supervivientes y los autores de actos de violencia.
более тесному взаимодействию между основными структурами, ведущими работу с лицами, пережившими насилие, и виновными в насилии.
amantes y el de los exesposos o examantes autores de actos de violencia contra sus parejas, esposas
также бывших мужей или любовников, виновных в актах насилия против своих партнеров, жен
Cuando el Estado no responsabiliza a los autores de actos de violencia y las sociedad tolera expresa
Когда государству не удается привлечь к ответственности лиц, виновных в совершении насилия, а общество недвусмысленно
en la que aseguraba que todos los autores de actos de violencia serían perseguidos con todo el rigor de la ley,
в котором он гарантировал, что все виновные в насилии будут привлечены к ответственности по всей строгости закона,
El papel de la mujer abarca las facetas, desde autoras de actos de violencia con armas pequeñas a testigos,
Роль женщин охватывает весь спектр участников- от исполнителей актов насилия с применением стрелкового оружия до свидетелей,
Aprobación de la ley relativa a la expulsión del autor de actos de violencia del domicilio común.
Принятие закона о выдворении из совместного жилища лица, виновного в совершении актов насилия в семье;
la prohibición de que el autor de actos de violencia se acerque a la víctima
помимо всего прочего, запрет для виновников насилия приближаться к жертве
Niñas Niños Autores de actos de violencia doméstica.
Совершившие акты насилия в семье.
Los autores de actos de violencia deber ser llevados a la justicia.
Совершающие акты насилия, должны привлекаться к судебной ответственности.
La Fiscalía se centra en el enjuiciamiento de los autores de actos de violencia.
Преследованием виновных в совершении актов насилия занимается Генеральная прокуратура.
Examinará la legislación referente a las víctimas y autores de actos de violencia doméstica;
Изучит законодательство, касающееся потерпевших и правонарушителей, совершивших акты насилия в семье;
Actualmente, se puede expulsar del domicilio a los autores de actos de violencia contra el cónyuge.
Отныне лица, виновные в совершении насилия в семье, могут быть выселены из жилища.
Las hojas informativas tanto para víctimas como para los autores de actos de violencia doméstica existen en 16 idiomas diferentes.
Информационные памятки как для потерпевших, так и для виновных лиц в связи с бытовым насилием составлены на 16 языках.
También es preciso ofrecer servicios y tratamiento a los autores de actos de violencia, especialmente si se trata de menores.
Необходимы также услуги и лечение виновных в насилии лиц, особенно в насилии в отношении детей.
Результатов: 1157, Время: 0.0584

Autores de actos de violencia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский