CÉDULA - перевод на Русском

удостоверение
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
бюллетень
boletín
gaceta
bulletin
papeleta
cédula
newsletter
informativo
folleto
publicada
boleta
удостоверения
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
бюллетени
boletín
gaceta
bulletin
papeleta
cédula
newsletter
informativo
folleto
publicada
boleta
удостоверений
identificación
certificación
tarjeta
cédula
credencial
carnet
identidad
carné
documento
certificado
бюллетеня
boletín
gaceta
bulletin
papeleta
cédula
newsletter
informativo
folleto
publicada
boleta

Примеры использования Cédula на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los nombres de los Estados Miembros que figuren en una cédula de votación y no pertenezcan a la región correspondiente no serán escrutados.
Названия государств- членов, фигурирующих в бюллетене для голосования, которые не принадлежат данному региону, не будут приниматься во внимание.
Toda cédula de votación en la que se indique más de un nombre será declarada nula.
Бюллетени для голосования, в которых будут помечены фамилии более чем одного кандидата, будут признаны недействительными.
Muchos han perdido su cédula de elector, que en la República Democrática del Congo sirve de documento de identidad,
Многие из них потеряли карточку избирателя, служащую в Демократической Республике Конго удостоверением личности,
Por lo tanto, en la cédula de votación deberá figurar solamente el nombre de dos países y no el de dos personas.
Поэтому в бюллетене для голосования должны быть вписаны лишь названия двух стран, а не фамилии кандидатов.
Por lo tanto, en la cédula de votación deberá figurar solamente el nombre de un país y no el de una persona.
Поэтому в бюллетене для голосования должно быть вписано лишь название страны, а не фамилия кандидата.
año en el que se les concedió una cédula separada.
им была предоставлена отдельная хартия.
Los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la cédula.
Избиратели отмечают кандидатов, за которых они хотят проголосовать, ставя в избирательном бюллетене крестик против их фамилии.
La cédula de identidad étnica no sustituye la cédula de identidad nacional; es otro documento
Этническое удостоверение личности не заменяет национальное удостоверение личности. Последнее является дополнительным документом,
la Ley Nº 2193, que autoriza a la policía nacional a expedir la cédula de identidad a los extranjeros cónyuges de paraguayos
на основании которого национальные органы полиции могут бесплатно выдать национальное удостоверение личности иностранному супругу/ супруге лица,
el permiso de conducción, la cédula de votante, el carné de identidad nacional
национального удостоверения личности или другого документа, удостоверяющего личность,
Se trasladó una comisión al sitio y logró ubicar al ciudadano GONZÁLEZ ARÉVALO ENRIQUE, cédula de identidad V-13.717.099,
Члены комиссии выехали на место, где встретились с Гонсалесом Аревало Энрике, удостоверение личности V13. 717. 099,
el permiso de conducción, la cédula de votante, el documento nacional de identidad
национального удостоверения личности или другого документа, удостоверяющего личность,
Después de la modificación de la ley de municipalidad de 1991, los niños ya no son anotados en la cédula de identidad de su madre, si el padre procede de la Ribera Occidental y la madre de Jerusalén.
После внесения изменений в муниципальный закон 1991 года практика внесения детей в удостоверение личности матери в тех случаях, когда отец является уроженцем Западного берега, а мать-- Иерусалима, будет прекращена.
se había detenido a un árabe israelí por entregar su cédula de identidad al" terrorista"
один израильский араб был арестован за передачу своего удостоверения личности" террористу"- самоубийце,
cometido por un suicida que tenía una cédula de identidad israelí obtenida por reunificación familiar.
получившим израильское удостоверение личности в порядке воссоединения семьи.
El Comité pide al Estado Parte que vigile que, de conformidad con su Recomendación general Nº VIII, la cédula de identidad para los indígenas se base en una autoidentificación de las personas implicadas.
Комитет просит государство- участник обеспечить, чтобы согласно его общей рекомендации VIII удостоверение личности представителей коренных народов основывалось на самоидентификации соответствующих лиц.
del Reglamento del Registro de la Población(Detalles de las cédulas de identidad) 5750-1990, que estipulaba que la nacionalidad debía figurar en la cédula de identidad.
Правил регистрации населения( Сведения в удостоверениях личности)№ 5750- 1990, в соответствии с которым в удостоверениях личности ранее указывалась национальность владельца удостоверения..
así lo desea, se inscriba junto a la ciudadanía boliviana en su cédula de identidad, pasaporte
должна быть указана вместе с боливийском гражданством в удостоверении личности, паспорте
orden de la alcaldía, a donde había ido a recoger su cédula de identidad.
похищен силами поддержания порядка в здании мэрии, куда он прибыл за удостоверением личности.
la decisión adoptada en febrero de cambiar de un sistema de cédula única a uno de cédula doble.
принятое в феврале решение перейти к системе голосования не по одному, а по двум бюллетеням.
Результатов: 88, Время: 0.1126

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский