CANCELANDO - перевод на Русском

отменяем
cancelamos
списание
cancelación
condonación
alivio
anulación
cancelar
amortización
ganancias
desactivación
paso
pérdida
списав
cancelando
аннулировав
cancelando
anular
аннулированием
cancelación
anulación
revocación
cancelando
отменой
cancelación
abolición
eliminación
levantamiento
supresión
revocación
anulación
se canceló
derogación
abrogación

Примеры использования Cancelando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Ministerio de Educación de Ramallah envió notificaciones escritas a docenas de maestros, cancelando sus contratos de empleo
Министерство образования в Рамаллахе направило письменные уведомления десяткам учителей, аннулировав их договоры найма
acabar definitivamente con una larga pesadilla, primero cancelando la deuda de todos los países en desarrollo sin excepción
навсегда положить конец затянувшемуся кошмару, аннулировав для начала задолженность всех развивающихся стран без исключения
este fin puede perseguirse elevando los niveles de la asistencia oficial para el desarrollo y cancelando la deuda de los países pobres muy endeudados.
его можно добиться увеличением уровня официальной помощи в целях развития и аннулированием задолженности бедных стран с крупной задолженностью.
a fijar topes al reembolso de la deuda reajustando su servicio según condiciones razonables, cancelando ciertas porciones e incrementando la asistencia oficial para el desarrollo.
погашения задолженности путем составления разумных графиков погашения задолженности, ее частичного списания, а также расширения официальной помощи в целях развития.
atienda a las inquietudes que han expresado los países de la Costa del Pacífico que pueden verse más gravemente afectados por tales ensayos, cancelando por entero los ensayos restantes.
Францию уважать международное мнение, прислушаться к опасениям, высказанным странами Тихоокеанского пояса, которые в наибольшей степени могут пострадать от таких испытаний, и полностью отказаться от дальнейших испытаний.
incluso abriendo líneas de crédito altamente concesionarias al África occidental, cancelando deudas de países pobres muy endeudados
включая выделение в высшей степени льготных кредитов странам Западной Африки, списание задолженности бедных стран с крупной задолженностью,
que ascendía a 5.000 millones de dólares, cancelando 3.500 millones de dólares
в размере 5 млрд. долл. США, списав 3, 5 млрд. долл.
Mientras que algunos gobiernos han ofrecido unilateralmente condiciones mejores, cancelando en ciertos casos parte de la deuda, la falta de consenso ha impedido ulteriores mejoras de las condiciones acordadas
При том что правительствам ряда стран были в одностороннем порядке предоставлены более льготные условия, в частности в ряде случаев определенная часть долга была списана, отсутствие консенсуса не дало возможности дополнительно улучшить условия Парижского клуба( отсутствие консенсуса- это
El Brasil apoyó la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados condonando la deuda de países incluidos en esa categoría que a mediados de 2004 le debían un total de 993 millones de dólares, y cancelando otros 150 millones de dólares que le adeudaban otros países,
Бразилия поддержала Инициативу БСКЗ, снизив бремя задолженности стран с крупной задолженностью, которые в середине 2004 года должны были Бразилии в общей сложности 993 млн. долл. США, а также списала задолженность других стран, главным образом в Латинской Америке,
reduciendo o cancelando su deuda externa
сокращения или списания их внешней задолженности
de la Junta de Comercio y Desarrollo, cancelando o proporcionando de manera prioritaria un alivio equivalente de la deuda por concepto de la asistencia oficial para el desarrollo,
Совета по торговле и развитию путем отмены или оказания соответствующей помощи в отношении задолженности в рамках ОПР в приоритетном порядке таким образом,
Aunque algunos acreedores bilaterales han seguido cancelando deudas oficiales de varios países de ingresos bajos, en parte en una escala
Несмотря на продолжающееся списание двусторонними кредиторами задолженности ряда стран с низким уровнем дохода по официальным кредитам,
Si bien los acreedores bilaterales han seguido cancelando la deuda pública de varios países de ingresos bajos,
Хотя двусторонние кредиторы продолжили списание официальной задолженности нескольких стран с низким уровнем дохода,
Cancelé mi cita porque hiciste esperar a Larry David 45 minutos para verle.
Я отменил прием, потому что вы заставили Ларри Дэвида ждать 45 минут.
Cancelen todas las visitas.
Отменить экскурсии.
Smithers, cancele al espíritu de las 10:30.
Смиттерс, отмените духа на 10: 30.
Cuando cancelé mi boda, eso lo hice por mí.
Когда я отменил свою свадьбу, это было сделано для себя.
Trabajo cancelado por el usuario. Byes per second.
Задание отменено пользователем. Byes per second.
Excluidos los proyectos cancelados y los transferidos.
Исключая аннулированные и перенесенные проекты.
Cancele la visita.
Отмените поездку.
Результатов: 43, Время: 0.1808

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский