CIERTOS ACTOS - перевод на Русском

некоторые акты
algunos actos
определенные действия
determinados actos
ciertos actos
ciertas acciones
ciertas actividades
ciertas medidas
ciertas actuaciones
определенные деяния
determinados actos
ciertas conductas
determinadas acciones
некоторых актов
de ciertos actos
определенных действий
determinadas acciones
ciertos actos
determinadas medidas
ciertas acciones
ciertas medidas

Примеры использования Ciertos actos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según el apartado a, el término abarca ciertos actos que se ejecutan para coaccionar a las autoridades o a la población del país
Согласно подпункту a этот термин охватывает определенные деяния, совершенные в качестве попытки осуществить принуждение в отношении властей
un país comete ciertos actos, dicho país es responsable de esos actos
одна страна совершает определенные действия, именно эта страна несет ответственность за эти действия
en sus artículos 343 a 345, 355, 359 y 371 a 400, la tipificación como delito de ciertos actos considerados como asimilables a actos de terrorismo.
371- 400 Ордонанса- закона 1966 года о Кодексе морского судоходства предусматривается уголовная ответственность за определенные действия, квалифицирующиеся подобно актам терроризма.
penal no es fundada, pues amenaza con trivializar ciertos actos.
создает угрозу того, что определенные деяния приобретут обыденный характер.
También se requiere la forma escrita para las declaraciones que puedan hacer los Estados y para ciertos actos relativos a la inscripción registral(ver artículo 43,
Письменная форма также требуется для заявлений государств и для некоторых актов, касающихся регистрации( см. пункты 2 и 4 статьи 43 проекта конвенции
sus nacionales cometen ciertos actos fuera del país,
граждане Бельгии совершают определенные деяния за пределами страны,
Por ejemplo, en el caso de las patentes, el titular de una patente tiene derechos exclusivos para impedir ciertos actos, que no cuenten con su autorización,
Например, в случае патентов патентообладатель имеет исключительные права на предупреждение определенных действий, таких, как изготовление, использование
Tras algunas manifestaciones de los miembros de la comunidad musulmana y ciertos actos de violencia contra bienes del denunciante en la causa ante el Tribunal, se celebraron conversaciones
После демонстраций, проведенных членами мусульманского сообщества, и некоторых актов насилия, направленных против собственности истца, были проведены обсуждения на политическом уровне,
Por ejemplo, en el caso de una patente, su titular goza de derechos exclusivos para prevenir ciertos actos, como la producción, utilización
Например, в случае патента патентообладатель имеет исключительные права на пресечение таких определенных действий, как изготовление, использование
de las personas sospechosas de financiar ciertos actos de terrorismo.
подозреваемых в финансировании некоторых актов терроризма.
Si una nueva ley amplía o restringe las condiciones necesarias para ejecutar ciertos actos o adquirir determinados derechos,
Если какой-либо новый закон расширяет или сужает сферу действия положений, необходимых для осуществления определенных действий или приобретения конкретных прав,
La Ley de 10 de mayo de 2007 que adapta el Código Judicial a la legislación para luchar contra las discriminaciones y reprime ciertos actos inspirados por el racismo o la xenofobia;
Принятие закона от 10 мая 2007 года об адаптации гражданского процессуального кодекса в соответствии с законодательством о борьбе против дискриминации и пресечении некоторых актов, основанных на расизме и ксенофобии;
En primer lugar, está la cuestión de saber si ciertos actos cometidos por terroristas,
Во-первых, следует рассмотреть вопрос о том, правильно ли определенные акты, совершенные террористами
la dignidad humanas no deben verse comprometidas jamás, y que ciertos actos, ya sea que los cometan agentes estatales
достоинство человека не должны являться объектом компромисса и что определенные акты независимо от того, совершаются ли они государственными или негосударственными представителями,
Por otro lado, no son de aplicación inmediata las disposiciones de tratados que establecen que ciertos actos deben considerarse delitos según la ley penal
С другой стороны, договорные положения, согласно которым некоторые деяния должны квалифицироваться в качестве уголовных преступлений, а совершившие их лица преследоваться в
En agosto de 2003, la ley que enmendaba y complementaba ciertos actos legislativos aumentó hasta 20 años de prisión las penas previstas para la trata de personas.
В августе 2003 года принят Закон о внесении дополнений и изменений в некоторые законодательные акты, в котором предусмотрено усиление ответственности за торговлю людьми и определено максимально возможное наказание-- до 20 лет лишения свободы.
Ese criterio se justifica porque los Estados, para prevenir actos terroristas, también tienen que enjuiciar ciertos actos preparatorios, pues, de lo contrario, bien puede ser muy difícil o incluso imposible prevenir el acto mismo.
Рациональное обоснование такого подхода состоит в том, что государства в целях предотвращения террористических актов должны также осуществлять судебное преследование за некоторые подготовительные действия, поскольку в противном случае будет очень трудно-- или даже невозможно-- предотвратить совершение самого террористического акта.
En virtud de su historia nacional, la República Checa considera que ciertos actos son muy graves
С учетом своей национальной истории ЧР считает некоторые деяния настолько тяжкими,
La expresión“autóctonos no emancipados” guarda relación con la relativa incapacidad de realizar ciertos actos: por ejemplo,
Выражение" неэмансипированные аборигены" подразумевает относительную неспособность совершения некоторых актов: например, аборигены могут обратиться в суд
El Sr. Amor pregunta si el final del párrafo 19 es suficiente para proteger ciertos actos de gobierno porque los actos administrativos
Г-н Амор спрашивает, достаточна ли конечная часть пункта 19 для защиты ряда действий правительств, поскольку в некоторых странах административные
Результатов: 85, Время: 0.0696

Ciertos actos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский