DIVERSOS ACTOS - перевод на Русском

ряд мероприятий
varias actividades
una serie de medidas
varias medidas
varios actos
varios eventos
una serie de actos
una serie de eventos
varios productos
varias iniciativas
una serie de acciones
различных мероприятиях
diversas actividades
diversos eventos
diversos actos
diversas acciones
diversas reuniones
diversas medidas
distintos acontecimientos
различные акты
diversos actos
различные деяния
diversos actos
различные действия
diversas medidas
diversos actos
diversas actividades
diversas acciones
ряд деяний
diversos actos
la serie de actos
cierto número de actos
различные мероприятия
diversas actividades
diversos actos
diversas medidas
diversos eventos
distintos productos
diferentes acciones
distintas tareas
diversas iniciativas
ряде мероприятий
diversas actividades
una serie de actividades
diversos actos
varios eventos
varios acontecimientos
varias reuniones
una serie de eventos
varias iniciativas
различных актов
diversos actos
различных деяний
diversos actos

Примеры использования Diversos actos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indicó, igualmente, que en el Código Penal se tipificaban diversos actos violentos y de discriminación cometidos por motivos de discriminación racial
Кроме того, оно сообщило, что согласно Уголовному кодексу предусматривается уголовная ответственность за различные акты дискриминации и насилия, совершенные на почве расовой дискриминации,
En 1999, los niños del movimiento Tapori celebraron el décimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño organizando diversos actos en que tuvieron oportunidad de contar su propia experiencia
В 1999 году детское движение<< Тапори>> проводит в ознаменование десятой годовщины Конвенции о правах ребенка различные мероприятия, дающие возможность детям выразить пережитое,
Las dos oficinas colaboraron en diversos actos de alto nivel celebrados durante los períodos de sesiones del Consejo Económico
Обе канцелярии сотрудничали друг с другом на различных мероприятиях высокого уровня в ходе сессий Экономического и Социального Совета по вопросам,
otras pérdidas causadas a las personas afectadas por el estrés postraumático derivado de las experiencias vividas durante las hostilidades y los diversos actos de violencia perpetrados por las fuerzas iraquíes durante la invasión y ocupación.
страдающих посттравматическим стрессовым расстройством вследствие того, что в период вторжения и оккупации они пережили боевые действия и различные акты насилия со стороны иракских вооруженных сил.
En las escuelas se celebran diversos actos para celebrar el Día Internacional de la Tolerancia
В школах проводятся различные мероприятия по случаю Международного дня терпимости
41º período de sesiones, la Secretaría había participado en diversos actos encaminados a promover el Convenio
после проведения ее сорок первой сессии Секретариат участвовал в ряде мероприятий с целью распространения информации о Конвенции
2001 el Equipo de Tareas llevó a juicio a más de sesenta personas que habían cometido diversos actos de terrorismo y fueron acusadas de traición debido a la falta de legislación apropiada.
антитеррористическая целевая группа арестовала и предъявила обвинения более чем 60 лицам, совершившим различные акты терроризма, которые, однако, в отсутствие надлежащего закона были обвинены в государственной измене.
participar en grupos de expertos o como ponentes en diversos actos de las Naciones Unidas en diversas partes del mundo.
выступать в качестве докладчиков на различных мероприятиях Организации Объединенных Наций в разных регионах мира.
Es más, durante el último mes, las fuerzas de ocupación israelíes han acabado con la vida de al menos 31 palestinos en diversos actos de violencia, como ejecuciones extrajudiciales,
Кроме этого, в прошлом месяце израильскими оккупационными силами был убит по меньшей мере 31 палестинец в результате различных актов насилия, включая внесудебные казни,
ha organizado unas jornadas de información nacional así como diversos actos con motivo del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación y la Sequía.
в масштабе всей страны проводятся информационные дни, а также различные мероприятия по случаю Всемирного дня борьбы с опустыниванием.
un conflicto armado no internacional, mientras que diversos actos de terrorismo que están teniendo lugar en el mundo pueden quedar al margen de cualquier conflicto armado.
в то время как различные акты терроризма в мире могут совершаться вне рамок какого-либо вооруженного конфликта.
facilita el envío de invitaciones a diversos actos y encuentros.
упрощает рассылку приглашений для участия в различных мероприятиях и собраниях.
Miles de vidas se pierden cada año como resultado de diversos actos de violencia, especialmente en el contexto del conflicto armado entre el Gobierno
Тысячи людей ежегодно погибают в результате различных актов насилия, особенно в контексте вооруженного конфликта между правительством
los actos similares están explícitamente tipificados como delitos, pero que diversos actos son objeto de disposiciones especiales.
четко не определяются в качестве уголовного преступления, отдельные законодательные положения касаются таких различных деяний.
mi delegación desea destacar la importancia de abordar la negociación de cada instrumento a la luz de su propio ámbito de aplicación material, toda vez que los diversos actos de terrorismo tienen sus propias particularidades.
моя делегация подчеркивает значение ведения раздельных переговоров по каждому документу с учетом его конкретной области фактического применения, поскольку различные акты терроризма имеют свои особенности.
difundido publicaciones de la organización y participado en diversos actos organizados por organizaciones no gubernamentales
занимался распространением публикаций своей организации и принимал участие в различных мероприятиях, проводимых неправительственными организациями
de los derrames de petróleo en Kuwait, así como a hostilidades y diversos actos de violencia.
также совершением против него враждебных действий и различных актов насилия.
organización puede consistir en diversos actos por los que se dificulten, entorpezcan
организаций проявляется в различных деяниях, направленных на создание любых препятствий,
intento de asesinato también se aplican a diversos actos que podrían ser perpetrados por terroristas con armas nucleares,
т. д., применяются также к ряду деяний, которые могут быть совершены террористами с использованием ядерного,
CARE International copatrocinó diversos actos de alto nivel organizados por las Naciones Unidas en relación con la crisis mundial de alimentos, en los que también participó.
принимала участие в нескольких мероприятиях высокого уровня Организации Объединенных Наций по проблемам, связанным с всемирным продовольственным кризисом.
Результатов: 95, Время: 0.1078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский