РАЗЛИЧНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

diversas actividades
diversas medidas
diversos eventos
distintos productos
diferentes acciones
distintas tareas
diversas iniciativas

Примеры использования Различные мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо координировать различные мероприятия, имеющие отношение к многочисленным обнаруженным массовым захоронениям.
Es necesario coordinar las diferentes actividades relacionadas con el gran número de fosas comunes cuya ubicación se conoce.
Придерживаясь этой политики, мы осуществили различные мероприятия с целью расширения связей между нашим внутренним рынком и международными экономическими процессами.
Siguiendo esta política hemos realizado numerosas actividades en ese contexto con el fin de ampliar el relacionamiento de nuestro mercado interno con otros procesos económicos internacionales.
Различные мероприятия по сбору информации позволили получить данные о качестве
Mediante diversas actividades de recogida de información se han obtenido datos sobre la calidad
Она посещает различные мероприятия и экскурсии вместе с другими семьями, практикующими домашнее обучение.
Atiende a varias actividades y salidas con otros familiares que le educan en su casa.
ЮНКТАД организовала различные мероприятия в поддержку НРС- IV, которые прямо и косвенно способствовали достижению итогов Конференции.
La UNCTAD organizó diferentes actividades de apoyo a la PMA-IV que contribuyeron en forma directa e indirecta a los resultados de la Conferencia.
Тем не менее на членов делегации произвела большое впечатление теплая обстановка, различные мероприятия, организуемые для заключенных,
Sin embargo, los miembros se quedaron verdaderamente impresionados con el cálido ambiente, las distintas actividades que se organizaban para las reclusas
Система Организации Объединенных Наций проводит также различные мероприятия на региональном и глобальном уровнях в интересах содействия развитию на национальном уровне.
El sistema de las Naciones Unidas también lleva a cabo una diversidad de actividades a nivel regional y mundial que fomentan el desarrollo a nivel nacional.
В течение этого года Миссия провела различные мероприятия в координации с управлением прокурора,
Durante el año la Misión ha realizado varias actividades en coordinación con la Oficina del Procurador,
Это позволит планомерно осуществлять различные мероприятия, которые предусмотрено провести на этой заключительной стадии процесса, начавшегося после подписания Бангийских соглашений.
Ello permitirá ejecutar metódicamente las distintas medidas previstas en el marco de esta última etapa del proceso que se inició con la firma de los Acuerdos de Bangui.
Я не буду перечислять различные мероприятия по сотрудничеству, которые осуществляются этими организациями,
No voy a enumerar las distintas actividades de cooperación efectuadas con estas entidades,
Различные мероприятия, предпринимаемые Подготовительным комитетом, заслуживают полной поддержки всех государств- членов.
Las distintas actividades emprendidas por el Comité Preparatorio merecen el apoyo pleno de todos los Estados Miembros.
В том что касается наращивания потенциала, различные мероприятия осуществляются в рамках десятилетней программы создания потенциала Африканского союза.
En cuanto a este último, las diversas intervenciones se encuadran en el Programa decenal de fomento de la capacidad.
Проводятся и далее будут разрабатываться различные мероприятия по борьбе с этим злом,
Estamos dando seguimiento y estamos perfeccionando las distintas medidas para combatir este flagelo
Поручают Совету министров по социальным вопросам АЛБАДТН разработать различные мероприятия и проекты, в областях образования,
Instruyen al Consejo Ministerial Social del ALBA-TCP desarrollar las diferentes actividades y proyectos identificados en las áreas de educación,
Ii Обслуживание конференций по объявлению взносов на различные мероприятия Организации Объединенных Наций.
Ii Prestación de apoyo a las conferencias sobre promesas de contribuciones para una serie de actividades de las Naciones Unidas.
в заявлении организации упоминаются различные мероприятия, имеющие политические последствия.
en la solicitud presentada se hacía referencia a diversas actividades con repercusiones políticas.
в которых указываются различные мероприятия, проведенные под эгидой Европейского сообщества.
que indican las distintas actividades realizadas bajo los auspicios de la Comunidad Europea.
трудятся в этой области, организовывая различные мероприятия в учебных учреждениях
combaten también en este ámbito mediante actividades diversas en los establecimientos escolares
Составление таких бюджетов облегчает сопоставление относительной эффективности затрат на различные мероприятия или группы мероприятий по всей Организации.
Facilita la comparación de la eficacia relativa de diferentes productos o grupos de productos en función de sus costos y entre distintos sectores de la organización.
в знак памяти проводит различные мероприятия.
vela por que no se las olvide mediante diversas actividades.
Результатов: 561, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский