colabora estrechamentetrabaja en estrecha colaboracióncoopera estrechamentetrabaja estrechamentetrabaja en estrecha cooperacióntrabaja en estrecho contactomantiene una estrecha
colabora estrechamentetrabaja en estrecha colaboracióntrabaja estrechamentetrabaja en estrecha cooperacióntrabaja en estrecho contactotrabaja en estrecha relaciónactúa en estrecha colaboración
тесно работает
colabora estrechamentetrabaja en estrecha colaboracióntrabaja estrechamente
El UNICEF experimentaba con varias estrategias para prestar servicios de extensión a los segmentos vulnerables de la población y colaboraba estrechamente con la UNAMA, sobre todo en la protección de la infancia.
ЮНИСЕФ проводил эксперименты с рядом стратегий просветительской деятельности, ориентированной на уязвимые группы населения, и тесно сотрудничал с МООНСА, в частности в области защиты детей.
En el plano regional, Singapur colaboraba estrechamente con la ASEAN, en particular en el marco de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos
На региональном уровне Сингапур тесно сотрудничает с АСЕАН, в частности в рамках его Межправительственной комиссии по правам человека
Francia dijo que colaboraba estrechamente con la Argentina en la adopción
Франция отметила, что она тесно сотрудничала с Аргентиной в деле принятия
Señaló que la erradicación de la pobreza sería siempre la prioridad principal del PNUD y que este colaboraba estrechamente con los Estados miembros para asegurar que el tema ocupara un lugar destacado en el marco para el desarrollo después de 2015.
Она отметила, что ПРООН всегда будет рассматривать искоренение нищеты как одну из своих первоочередных задач и тесно сотрудничает с государствами- членами в обеспечении того, чтобы эта задача занимала видное место в повестке дня на период после 2015 года.
declaró que había creado un comité que colaboraba estrechamente con las embajadas afectadas a fin de determinar los daños
заявило об учреждении комитета, который тесно сотрудничает с соответствующими посольствами в целях оценки ущерба
los planes encaminados a promover los derechos de la mujer y colaboraba estrechamente con el Ministerio de Asuntos de la Mujer.
нацеленных на поощрение прав женщин, и тесно сотрудничает с Министерством по делам женщин.
observadoras y que la CEPE colaboraba estrechamente con todas las partes interesadas pertinentes en los foros intergubernamentales.
ЕЭК ООН тесно сотрудничает со всеми соответствующими заинтересованными сторонами в рамках межправительственных форумов.
La Dirección de Lucha contra las Drogas colaboraba estrechamente con la Policía de Lucha contra la Droga del Afganistán
УОСЗН тесно взаимодействовало с Афганской полицией по борьбе с наркотиками, включая ее Национальную службу перехвата,
La CEPA había adoptado un enfoque de grupos temáticos para sus actividades de apoyo a la NEPAD y colaboraba estrechamente con la Unión Africana,
ЭКА осуществляет свою деятельность в поддержку НЕПАД через систему тематических направлений, тесно сотрудничая с Африканским союзом, региональными экономическими сообществами
el Plan de Acción, y colaboraba estrechamente con el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías.
Плана действий, и тесно взаимодействовала с Европейским центром мониторинга наркотиков и наркомании.
el DIP declaró que la Dependencia de Acreditación y Enlace con los Medios de Información colaboraba estrechamente con la Oficina del Portavoz para responder a las indagaciones de los medios de difusión.
Группа аккредитации представителей средств массовой информации и связи тесно взаимодействовала с Канцелярией пресс-секретаря, отвечая на запросы средств массовой информации.
La Asamblea Nacional y el Senado se hicieron eco de las palabras del Presidente Kabila al afirmar que el Parlamento colaboraba estrechamente con el Gobierno en el establecimiento del marco jurídico necesario para llevar a cabo varias reformas importantes.
Представители Национальной ассамблеи и Сената присоединились к словам президента Кабилы, отметив, что парламент работает в тесном сотрудничестве с правительством в деле создания правовой основы для проведения ряда важных реформ.
El Gobierno también colaboraba estrechamente con el Parlamento con miras a establecer el marco jurídico necesario para la financiación de las actividades de la oposición política,
Правительство также работает в тесном взаимодействии с парламентом в деле создания правовой основы для финансирования и деятельности политической оппозиции,
El país mencionó que colaboraba estrechamente con sus asociados para el desarrollo
Самоа отметила, что поддерживает тесное взаимодействие со своими партнерами по процессу развития
que dirigía el Primer Ministro, colaboraba estrechamente con las organizaciones no gubernamentales
возглавляемый премьер-министром, работает в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями
Con este fin, la Comisión Estatal colaboraba estrechamente con diversas organizaciones internacionales,
С этой целью Государственная комиссия тесно сотрудничает с различными международными организациями,
el representante señaló que su Gobierno colaboraba estrechamente con los Territorios para cumplir los compromisos asumidos en el marco de acuerdos multilaterales
представитель заявил, что его правительство тесно сотрудничает с территориями в целях выполнения обязательств, которые оно приняло на себя в соответствии с многосторонними соглашениями,
тесно сотрудничает с управлениемтесно сотрудничает с бюроработает в тесном контакте с управлениемтесном сотрудничестве с управлениемтесно взаимодействует с управлением
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文