A quien. combatiendo por Alá, sea muerto o salga victorioso,
И если кто сражается на пути Аллаха( только ради довольства Аллаха)
El Comité alienta al Estado Parte a que continúe vigilando todas las tendencias que dan lugar a comportamientos racistas y xenófobos y combatiendo las consecuencias negativas de tales tendencias.
Комитет призывает государство- участник продолжать осуществление контроля за всеми тенденциями, приводящими к росту расистского поведения и ксенофобии, а также пресекать негативные последствия таких тенденций.
Se está tratando de suprimir la diferencia de remuneración combatiendo los estereotipos y alentando a las mujeres a ingresar en la administración pública
Предпринимаются попытки ликвидировать неравенство в оплате труда путем борьбы со стереотипами и поощрения женщин к поступлению на гражданскую службу
A quien. combatiendo por Alá, sea muerto
И кто в сраженьях на пути Господнем Погибнет
Seguir promoviendo la igualdad entre los géneros y combatiendo todas las prácticas discriminatorias contra la mujer(Bangladesh);
Продолжать поощрять гендерное равенство и бороться со всеми формами дискриминационной практики в отношении женщин( Бангладеш);
El Relator Especial se encuentra particularmente preocupado por la presencia de mercenarios combatiendo al lado de las fuerzas rebeldes en Côte d' Ivoire.
Специальный докладчик особенно обеспокоен участием наемников в боях в Кот- д& apos; Ивуаре на стороне мятежных сил.
Alentó al Chad a que siguiera combatiendo todas las formas de discriminación,
Она рекомендовала Чаду продолжить борьбу со всеми формами дискриминации,
Animó a Albania a seguir combatiendo la violencia doméstica
Она призвала Албанию продолжать бороться с бытовым насилием
Debemos seguir combatiendo el terrorismo con todos los medios necesarios, políticos, diplomáticos, jurídicos, financieros y militares.
Мы должны продолжать бороться с терроризмом с помощью всех имеющихся средств-- политических, дипломатических, юридических, финансовых и военных.
China expresó la esperanza de que Portugal siguiera combatiendo el racismo y apoyando a los grupos marginados.
Китай выразил надежду на то, что Португалия продолжит вести борьбу против расизма и оказывать помощь группам, находящимся в маргинальном положении.
Miles de patriotas han entregado sus vidas valiosas e irrecuperables combatiendo o asesinados en defensa de la Patria.
В боях тысячи патриотов безвозвратно отдали самое ценное- жизнь, или были убиты при защите отечества.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文