COMO HA DICHO - перевод на Русском

как сказал
como dijo
como afirmó
como declaró
como explicó
como quería
como lo mencionó
как заявил
como dijo
como declaró
como señaló
como afirmó
como expresó
como manifestó
como indicó
como anunció
как отметил
como señaló
como indicó
como observó
como dijo
como afirmó
como declaró
como destacó
como subrayó
como recordó
como ha mencionado
как указал
como señaló
como indicó
según
como dijo
como afirmó
как говорил
como dijo
como señaló
como hablar
como indicó
как заметил
como señaló
como observó
como dijo

Примеры использования Como ha dicho на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sucedió tal y como ha dicho el teniente, señor.
Все произошло так, как рассказал лейтенант, сэр.
Llévelo abajo como ha dicho el Capitán.
Спускайся вниз, как приказал капитан.
Si resolver el caso Larsen es verdaderamente una prioridad como ha dicho.
Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили.
Tal como ha dicho, esto ha sucedido antes.
Как ты и говорила, это случалось и раньше.
Como ha dicho el Presidente Hafez al-Assad,
Как сказал президент Хафез
Como ha dicho el Presidente Obama,
Как заявил президент Обама,
Sea ella la mujer del hijo de tu señor, como ha dicho Jehovah.
пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.
Además, como ha dicho el representante de Egipto,
Кроме того, как отметил представитель Египта,
Como ha dicho el Secretario General,
Как заявил Генеральный секретарь,
Hemos aprendido que en medio de esos conflictos hay seres humanos, como ha dicho el Primer Ministro danés, Sr. Rasmussen.
Мы поняли, что основой этих конфликтов являются люди, как сказал датский премьер-министр гн Расмуссен.
No se nos oculta, como ha dicho la Embajadora de Australia
Нам небезызвестно, как говорил посол Австралии
Como ha dicho la representante de la Comisión Europea,
Как заявил представитель Европейской комиссии,
Como ha dicho el Presidente de la Asamblea General,
Как отметил Председатель Генеральной Ассамблеи,
Por lo tanto, la reforma del Consejo de Seguridad sigue siendo más necesaria que nunca y, como ha dicho el Secretario General,
Поэтому реформа Совета Безопасности остается как никогда необходимой, и желательно, как сказал Генеральный секретарь,
Como ha dicho nuestro querido colega,
Как заметил наш уважаемый коллега десантник,
Como ha dicho el Secretario General,
Как заявил Генеральный секретарь,
Como ha dicho Mark Malloch-Brown,
Как отметил Марк Малоч- Браун,
Como ha dicho Su Majestad el Rey Mohammed VI,
Как заявил Его Величество Король Мохаммед VI,
Como ha dicho Rebecca, tírate a ese tío,
Как сказала Ребекка, просто покувыркайся с парнями
Como ha dicho el Secretario General,
Как заявил Генеральный секретарь,
Результатов: 166, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский