COMO TAPADERA - перевод на Русском

как прикрытие
como tapadera
como pantalla
como fachada
como excusa
como un frente
como cubierta

Примеры использования Como tapadera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la hicieron explotar al día siguiente como tapadera de su operación.
которая была взорвана ими на следующий день в виде" прикрытия" операции.
Jefe, supongo que Grandjean puso a Oscar en el garaje y lo utilizaron como tapadera para mover la mercancía robada.
Шеф, я считаю, Grandjean переехал Оскар в гараж и они используют его как фронт, чтобы переложить на краденых.
O quizas fue al reves reparador de radios a domicilio una esposa e hijos como tapadera, una amante Alemana.
Или наоборот? Радиопередачи из дома. Жена и дети- прикрытие, любовница- немка.
Estos casos demuestran la utilización de sociedades mercantiles por el Gobierno de Eritrea como tapadera para actividades militares.
Такие случаи свидетельствуют об использовании правительством Эритреи коммерческих компаний для прикрытия военной деятельности.
sabemos que Douglas quedaba con mujeres como tapadera.
Дуглас встречался с женщинами для прикрытия.
Si lo fue, significa que hizo que le cortasen su propio dedo como tapadera.
Если это так, значит, он мог отрезать свой палец для прикрытия. Может так и было.
manteniendo el nombre como tapadera.
оставив название как прикрытие.
se está utilizando como tapadera de las Fuerzas de Defensa de Zimbabwe y su empresa militar OSLEG.
используется в качестве прикрытия для ВСЗ и их военной компании ОСЛЕГ.
no se utiliza como tapadera para actividades delictivas.
не использовались в качестве прикрытия незаконной деятельности.
Exagentes de inteligencia eritreos han informado al Grupo de Supervisión de que el ejército eritreo utiliza el Ministerio de Agricultura como tapadera para la importación de equipo de doble uso para el Departamento de Talleres Gubernamentales.
Бывшие сотрудники службы разведки Эритреи информировали Группу контроля о том, что военнослужащие Эритреи используют национальное министерство сельского хозяйства в качестве прикрытия для ввоза оборудования двойного назначения для Департамента правительственных гаражей.
Rechazamos el hecho de que Israel juegue con el proceso de paz y lo utilice como tapadera para lograr sus objetivos expansionistas
Для нас неприемлемо несерьезное отношение Израиля к мирному процессу, который он использует в качестве прикрытия для своих экспансионистских и поселенческих целей,
El hecho de que dos pilotos de alta graduación de la Fuerza Aérea de Eritrea pilotaran un avión comercial propiedad de Nasair Eritrea confirma una práctica sistemática que ya se ha observado en la cual el régimen eritreo utiliza empresas privadas legítimas que aparentemente no están involucradas en asuntos militares como tapadera de actividades relacionadas con asuntos militares.
Тот факт, что два старших пилота военно-воздушных сил Эритреи управляли служебным самолетом, принадлежавшим<< Насэйр Эритрея>>, подтверждает уже наблюдавшуюся тенденцию, когда эритрейский режим использует законный частный бизнес без указания причастности к военным вопросам в качестве прикрытия деятельности, связанной с военной областью.
incluidos los organismos de socorro, como tapadera de sus servicios de información
занимающиеся оказанием помощи, в качестве прикрытия для своих разведывательных служб
Dean y Germ se lo inventaron como tapadera… bueno, en realidad… era Germ.
Дин и Джерм придумали его как прикрытие… точнее, Джерм придумал.
instituciones de caridad que pueden ser utilizadas como tapaderas por los grupos terroristas.
благотворительных организаций, которые могут использоваться террористическими группами в качестве прикрытия.
Y él… añadió el nombre de mi madre como… tapadera para que cuando le enviaran a la cárcel pudiera seguir acumulando su parte del dinero.
И он… он добавил имя моей матери как… в качестве прикрытия для когда его отправили в тюрьму так он мог держать накапливать свою долю денег.
Esto lo hago como tapadera.
Работа здесь как прикрытие.
Usando la tienda de mascotas como tapadera.
А магазин как прикрытие.
Finalmente confiesa que le envíaron como tapadera.
В конце концов, он понимает, что его использовали как приманку.
Ahí dentro, usando el arma nuclear como tapadera.
Внутри, использует бомбу, как прикрытие.
Результатов: 122, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский