COMPLEMENTARAN - перевод на Русском

дополнить
complementar
completar
añadir
ampliar
suplementar
servir de complemento
enmendar
дополнение
además
suplemento
complementar
adición
apéndice
complemento
completar
suppl
no
abundando
дополняли
complementen
completan
дополняла
complemente
completaba
дополняющих
complementan
adicionales
suplementarios
completen
взаимодополняемости
complementariedad
complementarios
sinergia
complementación
interoperabilidad
se complementen
interoperatividad

Примеры использования Complementaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
al mismo tiempo, promover contribuciones voluntarias que complementaran los resúmenes recibidos de los corresponsales nacionales.
одновременно поощрить добровольное внесение материалов в дополнение к резюме, поступающим от национальных корреспондентов.
in situ que complementaran, validaran y mejoraran los datos obtenidos por satélite.
наблюдений in- situ для дополнения, валидации и наращивания массива спутниковых данных.
los bancos regionales de desarrollo continuaran en su labor de desarrollar medios eficaces de aplicación que complementaran las propuestas del PNUMA.
региональные банки развития продолжали свою деятельность по разработке эффективных средств осуществления, которые будут дополнять предложения ЮНЕП.
la infraestructura relacionada con el comercio en agricultura podían ser más eficaces si se complementaran con otros servicios de apoyo financiero y no financiero.
торговой инфраструктуры в сельском хозяйстве были бы более успешными, если бы они дополнялись другими финансовыми и нефинансовыми вспомогательными услугами.
Se complementaran con un" compromiso de acceso mínimo" en forma de cupo,
Дополнить эти положения" обязательством в отношении минимального доступа" в виде квоты,
En cuanto al epígrafe R, recomendó que las directrices complementaran las salvaguardias de las garantías procesales ya mencionadas contra el desalojo forzoso
В отношении подраздела R он рекомендовал дополнить руководящие принципы упоминанием надлежащей процедуры гарантий против насильственного выселения,
todo futuro documento jurídico, y de que se fomentara la adopción de textos de la CNUDMI que complementaran la legislación comercial que no entrara en el mandato de la CNUDMI.
также важность содействия принятию текстов ЮНСИТРАЛ, дополняющих законодательство по связанным с торговлей вопросам, не охваченным мандатом Комиссии.
la Reunión Intergubernamental exhortó a las fuentes de inversión externa a que complementaran los esfuerzos nacionales en esa esfera.
участники Межправительственного совещания обратились к иностранным инвесторам с призывом дополнить национальные усилия в этой области.
Se propuso que los debates celebrados en la Reunión de los Estados Partes complementaran la labor del proceso de consultas
Было высказано соображение о том, что обсуждения в рамках Совещания государств- участников будут дополнять работу Консультативного процесса
El curso práctico apoyó resueltamente la elaboración de un programa educativo sobre los GNSS con el que se complementaran los programas de enseñanza existentes de los centros,
Участники практикума решительно поддержали разработку учебных программ по ГНСС в дополнение к уже существующим в этих центрах программам обучения,
formular directrices que complementaran a las normas de la OMI sobre seguridad.
разработке руководящих указаний в дополнение к правилам техники безопасности ИМО.
por las oficinas sobre el terreno, que complementaran el programa de trabajo del ACNUDH financiado con cargo a los recursos ordinarios del presupuesto.
подразделениями на местах, что будет дополнять программу работы УВКПЧ, финансируемую за счет ресурсов регулярного бюджета.
en la Secretaría y el sistema de las Naciones Unidas que complementaran y promovieran los objetivos y los objetivos de
в системе Организации Объединенных Наций работе, в результате которой будут дополнены и расширены цели
haría que los beneficios específicos como PMA complementaran los demás beneficios, con lo que mejorarían los resultados generales de la cooperación internacional a favor de esos países.
Благодаря этому подходу преимущества статуса НРС будут подкреплять прочие преимущества, усиливая тем самым общий эффект от международного сотрудничества в интересах НРС.
con especial hincapié en los proyectos que redujeran en máximo grado los gastos periódicos posteriores, complementaran los proyectos llevados a cabo directamente por la Autoridad Palestina
с уделением большего внимания проектам, которые могли бы привести к сокращению последующих периодических расходов, дополнительным проектам, которые были непосредственно разработаны Палестинским органом
garantizar que los programas subregionales y regionales complementaran los programas nacionales.
другими заинтересованными группами на национальном уровне и обеспечения взаимодополняемости субрегиональных и региональных программ, с одной стороны, и национальных программ.
la red de salud pública de modo que se complementaran mutuamente.
государственной системы здравоохранения, с тем чтобы они дополняли друг друга.
encomiaron al FNUAP por haber adoptado medidas para cerciorarse de que sus propias actividades de evaluación fueran compatibles con las emprendidas para apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio y las complementaran.
развития на рубеже тысячелетия, и воздали должное ЮНФПА, принявшему меры для того, чтобы его собственная деятельность по оценке согласовывалась с мероприятиями, осуществляемыми в поддержку целей в области развития на рубеже тысячелетия и дополняла их.
Otra solución podía ser preparar disposiciones que complementaran y aclararan el artículo VII de la Convención de Nueva York,
Другое решение могло бы состоять в том, чтобы подготовить положения, дополняющие и разъясняющие статью VII Нью-йоркской конвенции,
los indicadores del LADA, todos deberían desarrollarse de una manera tal que se enriquecieran y complementaran recíprocamente.
показатели ЛАДА должны быть разработаны таким образом, чтобы обогащать и дополнять друг друга.
Результатов: 60, Время: 0.0972

Complementaran на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский