CON BASTANTE RAPIDEZ - перевод на Русском

относительно быстро
relativamente rápido
con relativa rapidez
con bastante rapidez
relativamente pronto
довольно быстрыми темпами
con bastante rapidez
очень быстро
muy rápido
muy rápidamente
muy pronto
muy deprisa
tan rápido
realmente rápido
bastante rápido
demasiado rápido
muy rapido
con mucha rapidez
достаточно быстрыми темпами

Примеры использования Con bastante rapidez на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hubo grandes inexactitudes en el relato del niño… y la acusación se abandonó con bastante rapidez.
В показаниях мальчика было много неточностей. И очень оперативно обвинения были отозваны.
órbitas geosincrónicas inclinadas y en la órbita geoestacionaria se expanden con bastante rapidez sobre un gran volumen.
скопления мусора в результате фрагментации на НГСО и ГСО довольно быстро заполняют большое пространство.
Las actitudes han cambiado con bastante rapidez desde los atentados con bombas realizados contra una instalación de turismo en Bali(Indonesia) el 12 de octubre de 2002.
После взрывов, совершенных в туристическом комплексе в Бали, Индонезия, 12 октября 2002 года, отношение к проблеме терроризма изменилось довольно быстро.
señaló que algunas podrían ponerse en práctica con bastante rapidez y otras requerirían ulterior estudio y algunos ajustes.
отметив, что одни из них можно реализовать очень быстро, а другие потребуют дальнейшего обсуждения и корректировок.
Aunque la mayor parte del material solicitado al Tribunal para la ex Yugoslavia se recibió con bastante rapidez y el resto muy poco después,
Хотя бóльшая часть из запрошенных у МТБЮ материалов была получена весьма оперативно и следом же были получены остальные материалы, материалов от МУТР
han comprendido con bastante rapidez que es necesario disponer de un texto escrito que haga efectivas las disposiciones del Pacto.
например Соединенное Королевство, достаточно быстро поняли необходимость принятия нормативного акта с тем, чтобы привести в действие положения Пакта.
Molly se ajusta con bastante rapidez a la adición de Víctor al equipo;
Молли довольно быстро настраивается на добавление Виктора в команду;
quizás no puedan redistribuirse con bastante rapidez para enfrentar los cambios climáticos previstos.
могут оказаться неспособными перераспределиться достаточно быстро, для того чтобы приспособиться к прогнозируемым климатическим изменениям.
se han creado programas de becas que deben aplicarse con bastante rapidez.
были учреждены программы стипендий, которые должны развиваться довольно быстро.
la Conferencia rectificó con bastante rapidez.
от которых Конференция довольно быстро отказалась.
soplaba un viento en dirección oestesudoeste a 16,09 km/h. La mayoría de las armas químicas liberadas en esas condiciones se dispersarían con bastante rapidez, desplazándose a corta distancia en la dirección del viento.
скорость которого составляла 10 миль в час. Большинство видов химического оружия, примененных в таких условиях, рассеялись бы достаточно быстро, проделав небольшое расстояние в направлении ветра.
soplaba un viento en dirección oestesudoeste a 16,09 km/h. El sarín liberado en esas condiciones se dispersaría con bastante rapidez, desplazándose a corta distancia en la dirección del viento.
дул западно- юго- западный ветер со скоростью 10 миль в час. Зарин, распространяющийся в этих условиях, довольно быстро бы рассеялся, переместившись на небольшое расстояние под действием ветра.
con un viento oestesudoeste de 16 km/h. El sarín propagado en esas condiciones se dispersaría con bastante rapidez migrando a poca distancia en la dirección del viento.
западный ветер со скоростью 10 миль в час. Зарин, распространяющийся в этих условиях, довольно быстро бы рассеялся, переместившись на небольшое расстояние под действием ветра.
que la Conferencia rectificó con bastante rapidez.
от которых Конференция довольно быстро отказалась.
la productividad han aumentado con bastante rapidez.
производительность труда растут довольно быстрыми темпами.
ha evolucionado con bastante rapidez.
развивался достаточно быстрыми темпами.
Dado que la Administración tomó medidas con bastante rapidez después de la publicación del informe anterior de la Junta para poner en práctica el procedimiento de examen ex post facto,
Поскольку после выхода предыдущего доклада Комиссии администрация достаточно оперативно приняла меры по разработке процедуры рассмотрения последствий внесенных в прошлом поправок,
el país ha conseguido crecer con bastante rapidez y mejorar apreciablemente sus indicadores de desarrollo humano;
инновационной политике страна достигла довольно быстрого роста и ощутимого улучшения показателей человеческого развития, однако она по-прежнему сталкивается
no se hacía nada al respecto, toda la deuda nacional se reembolsaría con bastante rapidez y le resultaría difícil llevar a cabo política monetaria alguna.
резервной системы Алана Гринспена заявить о том, что если ничего не предпринимать, то весь государственный долг страны будет выплачен достаточно быстро, и ему будет трудно осуществлять кредитно-денежную политику.
toda actividad sospechosa se descubre con bastante rapidez, tanto más por cuanto nuestros servicios de información trabajan bastante estrechamente con las fuerzas militares extranjeras basadas en nuestro territorio(Francia,
любая подозрительная деятельность обнаруживается достаточно быстро, тем более что наши разведывательные службы работают в достаточно тесном контакте с иностранными военными силами, базирующимися на нашей территории( Франции,
Результатов: 55, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский