CONDENADA POR - перевод на Русском

осужденное за
condenada por
declarada culpable de
приговорено за
condenada por
признана виновной в
declarada culpable de
condenada por
осуждена за
condenada por
осуждено за
condenada por
declarada culpable de
enjuiciado por
осужден за
condenado por
declarado culpable de
juzgado por
condenas por
condenadas por
acusado de
convicto
sentenciado por

Примеры использования Condenada por на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Había sido condenada por las autoridades de seguridad pública de Hebei por perturbar el orden público.
Она была приговорена к наказанию органом общественной безопасности провинции Хубэй за нарушение общественного порядка.
Además, quienquiera que ejerza presión sobre una persona condenada por presentar una denuncia será objeto de acciones judiciales.
Кроме того, любое лицо, оказывающее давление на осужденных в связи с подачей жалобы, подлежит судебному преследованию.
A no ser condenada por un acto u omisión que en el momento de cometerse no era delito según el derecho nacional o internacional;
Не быть осужденным за действие или бездействие, которые в момент их совершения не являлись преступлением ни по национальным законам, ни по нормам международного права;
confiscar los bienes de una persona condenada por un acto ilícito
конфискация имущества лица, которое обвиняется в совершении противоправного деяния,
La decisión de Israel ha sido condenada por los palestinos, por los mundos árabe
Решение Израиля было с осуждением воспринято палестинцами,
fue condenada por cargos de incitación al odio
была признана виновной по обвинениям в подстрекательстве к ненависти
Desaparece el derecho a conceder la libertad bajo fianza a una persona acusada o condenada por un delito presuntamente cometido mientras se encontraba en libertad bajo fianza; y.
Отмену права освобождать под залог лицо, которому было предъявлено обвинение или которое было осуждено за правонарушение, якобы совершенное им во время освобождения под залог; и.
Si el solicitante del pasaporte hubiese sido condenada por lo menos a tres meses de cárcel sin suspensión de su cumplimiento,
Если лицо, ходатайствующее о получении паспорта, было приговорено по меньшей мере к 3 месяцам тюремного заключения, безусловно,
Iii cuando la persona reclamada ya haya sido condenada por los mismos hechos o cuando se haya dictado un auto para poner fin al procedimiento por los referidos hechos;
Iii если соответствующему лицу был вынесен приговор за то же правонарушение или если вступило в силу решение о прекращении той же процедуры;
Toda persona condenada por sentencia firme en virtud de error judicial tiene derecho a ser indemnizada conforme a la ley.
Любое лицо, осужденное по вступившему в законную силу приговору суда в силу судебной ошибки, имеет право на возмещение в соответствии с законом.
luego otro, y ser condenada por asesinarlos.
быть осужденным за их убийство.
entiende generalmente de las apelaciones de cualquier persona condenada por el Tribunal Superior de Justicia por cualquier delito.
основном ходатайства об обжаловании, поданные лицами, осужденными за какие бы то ни было правонарушения Высоким судом.
alguna persona ha sido enjuiciada o condenada por actos de violencia doméstica.
был ли кто-нибудь привлечен к ответственности или наказан за совершение актов бытового насилия.
La JS1 señaló que los tribunales estaban facultados para ordenar el ingreso de toda persona condenada por sodomía en un hospital psiquiátrico para recibir tratamiento.
В СП1 отмечается, что суд полномочен по своему усмотрению выносить постановления о помещении лица, осужденного за содомию, в психиатрическую больницу для лечения.
En la legislatura del Yemen se confiere a los tribunales competentes la autoridad de imponer una pena de prisión a toda persona condenada por un delito.
Йеменский законодатель облекает компетентные суды полномочиями выносить приговор о тюремном заключении в отношении любого лица, осужденного за преступление.
Además, el Código Judicial prohíbe la puesta en libertad anticipada de cualquier persona condenada por tortura o malos tratos.
Кроме того, Уголовно-процессуальный кодекс запрещает досрочное освобождение лиц, осужденных за применение пыток и жестокое обращение.
las personas que resultaron muertas estaban acompañando a la persona condenada por el ataque contra el USS Cole
описанного в пункте 35 доклада, то погибшие лица сопровождали лицо, осужденное за нападения на корабль ВМФ США<<
los 21 años fuera condenada por haber cometido un delito a una pena de seis meses o más de prisión.
которое в возрасте от 16 лет до 21 года приговорено за совершение какого-либо преступления или правонарушения к тюремному заключению на срок шесть месяцев или более.
Otro cambio importante es que el artículo 246 del Código Penal estipula ahora que toda persona condenada por delito de discriminación(art. 240) puede ser privada
Другим важным изменением стало включение в статью 246 УК положения о том, что лицо, осужденное за преступление дискриминации( статья 240), может быть временно лишено активного и/
La persona condenada por estos delitos en su Estado de origen, en un Estado del Commonwealth
Лицо, осужденное за любое такое преступление в своем государстве,
Результатов: 158, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский