CONFIGURAR - перевод на Русском

настройка
configurar
configuración
personalizar
ajuste
preferencias
opciones
personalización
parámetros de
определять
determinar
definir
decidir
establecer
identificar
fijar
medir
detectar
guiar
especificar
формировать
crear
establecer
formar
fomentar
desarrollar
forjar
constituir
generar
moldear
elaborar
настроить
configurar
personalizar
poner
ajustar
volver
afinar
sintonizar
predisponer
calibrar
формирования
formación
creación
crear
establecimiento
establecer
formar
formulación
fomentar
desarrollo
forjar
установить
establecer
determinar
fijar
instalar
imponer
identificar
averiguar
verificar
comprobar
instaurar
указать
indicar
señalar
especificar
destacar
describir
mencionar
decir
precisar
subrayar
declarar
сформировать
formar
establecer
crear
constituir
forjar
configurar
moldear
конфигурации
configuración
diseño
configurar
сконфигурировать
configurar
конфигурирования

Примеры использования Configurar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Miniaplicación para configurar el brillo y mostrar información de la batería.
Апплет информации о батарее и настройке яркости.
Esas resoluciones han ayudado a movilizar recursos y configurar una mentalidad política.
Эти резолюции помогают в мобилизации ресурсов и формировании политического мышления.
On error goto ManejadorError REM Configurar manejador de errores.
On error goto ErrorHandler REM Настройте обработчик ошибок.
Guía completa para configurar Google Analytics.
Полное руководство по настройке Google Analytics.
Esos migrantes han contribuido mucho a configurar el moderno país actual.
Эти мигранты внесли существенный вклад в формирование современных Мальдивских Островов.
Configurar la interfaz de usuarioComment.
Настроить параметры пользовательского интерфейсаComment.
Configurar nombres.
Задать имена.
Configurar un marco adecuado para orientar las operaciones del mercado laboral;
Создание надлежащей основы, регулирующей функционирование рынка труда;
Podrás configurar o cambiar los rangos de datos en cada componente de las series de datos seleccionados.
Можно задать или изменить диапазон данных каждого компонента выбранного ряда данных.
Para configurar un destino, haga clic en" Establecer referencia" en la lista.
Чтобы задать цель, щелкните" Установить ссылку" в списке.
Configurar variable.
Задать переменную.
Configurar las opciones de la impresora en la presentación actual.
Установка параметров принтера для текущей презентации.
Configurar y modificar puntos de interrupción.
Установка и изменение точек останова.
Configurar puntos de interrupción.
Установка точек останова.
Usted puede configurar desde cual año un número de dos dígitos introducidos se reconozcan como 20xx.
Можно задать, начиная с какого года двузначный номер распознается как 20xx.
Configurar el diálogo Apariencia.
Установка диалога Внешний вид.
Configurar la posición del cursor.
Установка позиции курсора.
Configurar la impresora, el fax
Установка принтера, факса
Configurar el formato predeterminado del archivo.
Установка формата файла по умолчанию.
Configurar su sistema de impresión desde & kcontrol;
Выбор системы печати с помощью Центра управления& kde;
Результатов: 851, Время: 0.1131

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский