CONOCIÉRAMOS - перевод на Русском

встретились
se reunieron
conocimos
encontramos
se entrevistaron
vimos
conocernos
encuentro
познакомились
conocimos
conocistéis
han presentado
conocernos
conocísteis
мы знали
sabíamos
conocíamos
sabiamos
supieramos
знаем друг друга
conocemos
знакомству
conocerte
conocerlo
de conocerle
de conoceros
conocimiento
familiaridad
были знакомы
conocía
estaban familiarizados
tenían conocimiento
sean conscientes
встречались
se reunieron
conocimos
salimos
vimos
encontramos
se entrevistaron
reunión

Примеры использования Conociéramos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y fue como si nos conociéramos de toda la vida.
Мы как будто знали друг друга целую вечность.
Ya era hora que conociéramos a la familia de Elena.
Нам потребовалось время, чтобы познакомиться с семьей Елены.
Como si la conociéramos en un bar y tú hablaras bien de mí.
Как будто мы встретили ее в баре, и ты меня расхваливаешь.
¿Crees que si nos conociéramos en un bar, nos gustaríamos?
Думаешь, повстречайся мы в баре, у нас бы не закрутилось?
Quería que conociéramos a otra clase de gente.
Она хотела, чтобы мы знакомились с разными людьми.
Esto fue antes de que nos conociéramos.
Это случилось до нашего знакомства.
Lo sabías antes de que nos casásemos, antes de que nos conociéramos.
Ты знала. До того, как мы поженились. До нашей встречи.
Pensé que este sería un buen sitio para que nos conociéramos.
Я подумал, это место подойдет для нашей встречи.
es como si nos conociéramos desde hace tiempo.
как- будто давно нас знаешь.
Lo olvidaste, estábamos destinados a una llamada diferente antes de que te conociéramos.
Вы забыли, мы были посвящены другому призванию до того, как встретили вас.
Rohan hizo su fortuna mucho antes de que nos conociéramos.
Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи.
¿recuerdas la noche antes de que nos conociéramos?
Помнишь тот вечер, накануне нашей встречи?
Ivy, nena, no es como si conociéramos a esa chica.
Иви, малышка, я даже не то чтобы знаю эту девушку.
Algo terrible. Hace años, antes de que nos conociéramos.
Много лет назад, до нашей встречи.
Venía a por mí antes de que nos conociéramos.
Он следил за мной, еще до того как мы с тобой встретились.
Eso fue incluso antes de que nos conociéramos.
Это было еще до нашего с тобой знакомства.
Ese matrimonio había terminado mucho antes de que nos conociéramos.
Тот брак был разрушен задолго до нашего знакомства.
Antes de que nos conociéramos.
Начал уже нас узнавать.
Es ridículo que no nos conociéramos.
Так странно, что мы до сих пор не знакомы.
Como si no nos conociéramos.
Как будто мы не знакомы.
Результатов: 80, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский