CONSIDERACIONES RELACIONADAS - перевод на Русском

соображения касающиеся
соображениях касающихся

Примеры использования Consideraciones relacionadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité acepta que consideraciones relacionadas con la seguridad nacional puedan servir a un fin específico en el ejercicio de su soberanía por un Estado Parte en lo relativo a la concesión de la ciudadanía de ese Estado,
Комитет согласен с тем, что соображения, связанные с национальной безопасностью, могут служить законной цели при осуществлении государством- участником своего суверенитета в предоставлении гражданства, по крайней мере в тех случаях,
los gastos de mantenimiento y las consideraciones relacionadas con la seguridad y la vigilancia;
расходы на техническое обслуживание и соображения, связанные с обеспечением охраны и безопасности;
destacaron también que existían semejanzas, entre ellas, y en particular, que algunas consideraciones relacionadas con la inmunidad ratione personae se aplicaban a la inmunidad ratione materiae.
отметив при этом, в частности, что некоторые соображения, относящиеся к иммунитету ratione personae, будут также иметь отношение к иммунитету ratione materiae.
lo que incluye consideraciones relacionadas con el orden público o la seguridad.
в том числе по соображениям, связанным с государственной политикой или безопасностью.
la higiene en el trabajo, así como consideraciones relacionadas con la mujer y el medio ambiente.
санитарно-гигиенические и гендерные аспекты, а также экологические аспекты..
teniendo en cuenta, dentro de lo posible, las consideraciones relacionadas con el cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes;
экологической политике и действиях соображения, связанные с изменением климата;
los gastos de mantenimiento y las consideraciones relacionadas con la seguridad.
расходы на техническое обслуживание и соображения, связанные с обеспечением охраны и безопасности.
se opone a todo intento encaminado a invertir el orden de las prioridades del Organismo al dar primacía a las salvaguardias y las consideraciones relacionadas con la seguridad en un modo que constriña la función de promoción del Organismo.
ядерной безопасности, оно выступает против любых попыток изменить порядок приоритетов Агентства путем уделения внимания в первую очередь соображениям, связанным с гарантиями и безопасностью, в ущерб функциям Агентства по содействию.
los gastos de mantenimiento y las consideraciones relacionadas con la seguridad.
расходы на техническое обслуживание и соображения, связанные с обеспечением охраны и безопасности.
También reconocieron que las consideraciones relacionadas con la diversidad biológica deberían integrarse en las políticas
Они также признали, что соображения, касающиеся биоразнообразия, следует включить в отраслевые программы
la Subcomisión examinó las cuestiones relacionadas con la posibilidad de cumplimiento por las Naciones Unidas de funciones de órgano de control sobre este anteproyecto de protocolo, y diversas consideraciones relacionadas con la vinculación de las disposiciones de este anteproyecto de protocolo con los derechos
касающиеся возможности выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа по этому предварительному проекту протокола, и соображения, касающиеся связи положений этого проекта протокола с правами
se analizan algunas consideraciones relacionadas con recursos que pueden ser pertinentes para evaluar la viabilidad
рассматриваются некоторые соображения, касающиеся ресурсов, которые могут иметь отношение к оценке практической реализуемости
Evaluara las alternativas al endosulfán de conformidad con la orientación general sobre consideraciones relacionadas con alternativas y sustitutos de los contaminantes orgánicos persistentes incluidos y productos químicos propuestos
Оценить альтернативы эндосульфану в соответствии с общим руководством, касающимся соображений по поводу альтернатив и заменителей, для включенных в перечень стойких органических загрязнителей
El OSACT invitó a las Partes a presentar a la secretaría a más tardar el 15 de febrero de 2009 información sobre sus experiencias, otras consideraciones relacionadas con la revisión futura de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes de las Partes incluidas en el anexo I y las consideraciones relativas
Он призвал Стороны представить в секретариат до 15 февраля 2009 года информацию об этом опыте, дальнейшие соображения, связанные с будущим пересмотром Руководящих принципов РКИКООН для представления информации Сторонами, включенными в приложение I, а также соображения, связанные с Руководящими принципами МГЭИК 2006 года,
los gastos de mantenimiento y las consideraciones relacionadas con la seguridad(resolución 65/289, párr. 48).
расходы на техническое обслуживание и соображения, связанные с обеспечением охраны и безопасности( резолюция 65/ 289, пункт 48).
los gastos de mantenimiento y las consideraciones relacionadas con la seguridad(resolución 65/289, párr. 48).
расходы на техническое обслуживание и соображения, связанные с обеспечением охраны и безопасности( резолюция 65/ 289, пункт 48).
necesidades y consideraciones relacionadas con la forma en que el sistema está logrando actualmente los objetivos y funciones identificados de la gobernanza ambiental a nivel internacional;
потребностей и соображений, связанных с тем, каким образом система Организации Объединенных Наций в настоящее время работает над достижением намеченных целей и выполняет функции в отношении международного экологического руководства;
Esas comunicaciones también contienen información sobre otras consideraciones relacionadas con la revisión futura de las" Directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, Parte I: Directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales"(en adelante las Directrices de la Convención para los informes de las Partes del anexo I) y las consideraciones relacionadas con las Directrices de 2006 del IPCC, y se recopilan en el documento FCCC/SBSTA/2009/MISC.3.
Данные представления также содержат информацию о дополнительных соображениях, связанных с будущим пересмотром" Руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I к Конвенции, часть I: руководящие принципы РКИКООН для представления информации о годовых кадастрах"( далее именуемых" Руководящими принципами РКИКООН, часть I"), и соображения, касающиеся Руководящих принципов МГЭИК 2006 года. Эти представления обобщены в документе FCCC/ SBSTA/ 2009/ MISC. 3.
la experiencia del hombre contratado estaban casi totalmente relacionados con el arte dramático, además de lo cual, consideraciones relacionadas con la política artística del teatro,
практический опыт мужчины, назначенного на должность, были почти полностью связаны с драматическим искусством, и, кроме того, соображения, касающиеся художественной политики театра,
Ii consideraciones relacionadas con la gestión de desechos.
Ii соображения, касающиеся регулирования отходов.
Результатов: 1308, Время: 0.141

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский