CONSIDERACIÓN - перевод на Русском

рассмотрение
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
внимание
atención
consideración
importancia
hincapié
cuenta
учет
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
соображение
consideración
observación
opinión
idea
razón
razonamiento
motivo
por
reflexión
учитывать
tener en cuenta
incorporar
considerar
presente
reflejar
consideración
atender
tomar en consideración
contabilizar
tomar en cuenta
рассматривать
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse
вопрос
cuestión
pregunta
tema
asunto
posibilidad
problema
interrogante
рассмотреть
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse
фактором
factor
elemento
consideración
contribuye
аспектом
aspecto
dimensión
elemento
característica
cuestión
faceta
consideración
рассмотрения
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
рассмотрении
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
внимания
atención
consideración
importancia
hincapié
cuenta
учета
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
учетом
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
рассмотрению
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
соображением
consideración
observación
opinión
idea
razón
razonamiento
motivo
por
reflexión
соображений
consideración
observación
opinión
idea
razón
razonamiento
motivo
por
reflexión
соображения
consideración
observación
opinión
idea
razón
razonamiento
motivo
por
reflexión
учете
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
учитывая
tener en cuenta
incorporar
considerar
presente
reflejar
consideración
atender
tomar en consideración
contabilizar
tomar en cuenta
учтены
tener en cuenta
incorporar
considerar
presente
reflejar
consideración
atender
tomar en consideración
contabilizar
tomar en cuenta
учесть
tener en cuenta
incorporar
considerar
presente
reflejar
consideración
atender
tomar en consideración
contabilizar
tomar en cuenta
вниманием
atención
consideración
importancia
hincapié
cuenta

Примеры использования Consideración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede contar con nuestro apoyo y consideración.
Он может рассчитывать на нашу поддержку и уважение.
Ya sabes, sólo necesito un poco de consideración.
Поймите, я просто прошу немного уважения.
Él sólo quería mostrar algo de consideración contigo.
Он лишь хотел показать уважение к тебе.
Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.
Поэтому Соединенные Штаты хотели бы предложить такую идею для обсуждения.
Pero lo hice por consideración.
И я сделал это из уважения.
La única cosa que has perdido es Tu sentido de la reponsabilidad y la consideración.
Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.
Sírvase aceptar, Excelentísimo señor las seguridades de mi más alta consideración.
Примите, сэр, уверения в моем высоком уважении.
En el análisis de la difamación del hinduismo, deberán tomarse en consideración los prejuicios que llevan a reducir a estereotipos una práctica espiritual milenaria
При анализе диффамации индуизма необходимо учитывать предрассудки, низводящие тысячелетнюю духовную практику до уровня стереотипов
Otra consideración importante es la falta de calefacción central durante el invierno, que pone en peligro la
Еще одним важным фактором является отсутствие централизованного отопления в зимний период,
Consideración 1: modo de fortalecer la interfaz científico-normativa en el ámbito de la diversidad biológica
Вопрос 1: Как укреплять научно- политическое взаимодействие в целях обеспечения биоразнообразия
Otra consideración es la creciente afluencia de productos alimentarios de importación,
Другим фактором является растущий приток импортных продуктов,
Consideración 4: fundamento jurídico
Вопрос 4: Правовая основа,
Otra consideración importante que afecta al análisis de la pobreza y los niveles de
Еще одним существенным фактором, влияющим на показатели анализа нищеты
Otra consideración importante es la necesidad de incorporar el tema de la violencia contra la mujer a la política nacional de salud.
Важным аспектом является также необходимость включения вопросов о насилии в отношении женщин в национальную политику медицинского обслуживания.
En muchos casos, la consideración de una persona como residente legal en la jurisdicción es en sí el fundamento de la impugnación por el extranjero de su expulsión.
Во многих случаях вопрос о том, законно или незаконно проживает иностранец в данной юрисдикции, сам по себе является решающим в оспаривании иностранцем своей высылки.
Así pues, el principio de neutralidad sigue siendo una consideración importante en cualquier formulación de los efectos de los conflictos armados en los tratados.
Таким образом, принцип нейтралитета по-прежнему является важным фактором при формулировании положений о воздействии вооруженного конфликта на договоры.
Otra consideración importante será la maximización del grado en que el PNUMA puede crear capacidad y apoyar la transferencia de tecnología y conocimientos prácticos.
Другим важным аспектом станет максимальное увеличение объемов наращивания потенциала и передачи технологий и ноу-хау.
Tengo el honor de señalar la carta que se adjunta del Secretario General de la Comunidad de África Oriental a la atención del Consejo de Seguridad para su consideración(véase el anexo).
Имею честь довести прилагаемое письмо генерального секретаря Восточноафриканского сообщества до внимания Совета Безопасности для его рассмотрения( см. приложение).
Se tomará en consideración la prohibición del castigo corporal en el proyecto de ley de la infancia.
Вопрос о запрещении телесных наказаний будет рассмотрен в законопроекте о детях.
Aparte de los rusos, otra consideración diplomática esencial en la decisión sobre la defensa nacional antimisiles es la opinión de nuestros aliados de la OTAN.
Помимо России, другим важнейшим дипломатическим фактором в плане решения по НПРО является мнение наших союзников по НАТО.
Результатов: 5492, Время: 0.3824

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский