CONSIDERO - перевод на Русском

я считаю
creo
considero
pienso
me parece
estimo
encuentro
opino
estoy convencido
yo digo
cuento
я полагаю
supongo
creo
considero
asumo
pienso
imagino
estimo
sospecho
entiendo
a mi juicio
убежден
está convencido
seguro
confía
cree
estoy seguro
considera
convicción
certeza
está persuadido
convencimiento
думается
creo
pienso
parece
considero
я расцениваю
considero
interpreto
я счел
consideré
creo
estimé
me pareció
я придаю
asigno
atribuyo
concedo
otorgo
considero
doy
я усматриваю
veo
considero
distingo
creo
воспринимаю
tomo
tomaré
considero
percibo
veo
по мнению

Примеры использования Considero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También considero que es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
Мы также считаем, что необходимо оптимизировать методы работы Совета Безопасности.
Considero que lo que acabamos de hacer es adoptar una decisión sobre una enmienda.
Мне кажется, что только что мы приняли решение по поправке.
Igual lo considero una victoria.
Все равно считаю это победой.
Ante todo, considero que debemos comprender lo que estamos haciendo hoy.
Прежде всего, я думаю, мы должны понять, что мы делаем сегодня.
Considero que dicho enfoque nos permitiría abolirlas
Я думаю, такой подход должен позволить нам добиться запрета
Considero que eso es importante.
Помоему, это очень важный момент.
Considero esto mi expiación.
Считай это мое искупление.
No considero que Bullock viniera a pegarle a Farnum.
Я не думаю, что Буллок пришел сюда, чтобы избить Фарнума.
Considero al testigo en desacato.
Я признаю свидетеля виновным в неуважении к суду.
La considero mi mejor amiga.
Я считал ее своим лучшим другом.
Considero que el miedo es complejo y personal.
Я думаю, страх- сложное и индивидуальное чувство.
Lo considero una gran mejora en cuanto a consumo de energía, eficiencia general.
Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности.
La considero un tratamiento de choque.
Я считаю это шоковой терапией.
Considero un gran honor invitar a su hija esta noche al Grand Royal.
Сочту за огромную честь пригласить Вашу дочь сегодня вечером в Гринь- аяй.
Me considero librepensadora.- Así es.
Я всегда считала себя свободомыслящей.
Personalmente, considero vuestra destrucción innecesaria.
Лично я думаю, Ваше разрушение не обязательно.
¿Cuándo considero la alternativa? Asumiré ese riesgo.
Когда я думаю об альтернативе, лучше рискну.
Y no me considero un"bien".
И я не рассматриваю себя как товар.
Me considero un conocedor de los insectos.
Я считаюсь экспертом по насекомым.
El Grupo de Trabajo considero, no obstante que esos casos representarían la minoría.
Вместе с тем Рабочая группа считала, что такие случаи будут составлять меньшинство.
Результатов: 1632, Время: 0.0958

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский