CONTIENE ALGUNOS - перевод на Русском

содержатся некоторые
contiene algunas
figuran algunas
incluye algunas
se formularon ciertas
se presentan algunas
содержит некоторые
contiene algunas
incluyen algunas
figuran ciertos
incorpora algunos
proporciona algunos
se presentan algunas
включены некоторые
incluye algunas
figuran algunas
contiene algunos
приводятся некоторые
figuran algunos
se ofrecen algunos
presenta algunos
se exponen algunos
contiene algunos
se incluyen algunos
se citan algunos
se proporcionan algunos
se dan algunas

Примеры использования Contiene algunos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El informe contiene algunos detalles sobre ciertos proyectos importantes que se han ejecutado
В докладе содержатся некоторые данные о ряде соответствующих осуществленных проектов
Además de la introducción, el presente informe contiene algunos elementos de la información transmitida por los gobiernos,
Помимо введения настоящий доклад содержит некоторые элементы информационных материалов,
La memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización(A/64/1) contiene algunos puntos importantes a los que hemos dedicado gran atención,
В докладе Генерального секретаря о работе Организации( А/ 64/ 1) содержатся некоторые важные аспекты, которым мы уделяем значительное внимание,
Si bien el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales de las Naciones Unidas sobre los misiles contiene algunos elementos útiles en cuanto a cuestiones relacionadas con los misiles,
Хотя доклад Группы правительственных экспертов Организации Объединенных Наций по ракетам содержит некоторые полезные элементы, связанные с ракетами,
El informe contiene algunos datos, que se acogen con satisfacción,
Хотя в доклад включены некоторые требуемые сведения о мерах,
dice que el proyecto de resolución contiene algunos elementos que no apoya.
в данном проекте резолюции содержатся некоторые элементы, которые эти страны не поддерживают.
el presente informe contiene algunos ejemplos de las actividades iniciadas para llevar a la práctica la visión estratégica establecida en el Plan Estratégico de Gestión de la Alta Comisionada para el período 2008-2009 y expuestas con mayor detalle en el correspondiente plan de acción.
в настоящем докладе приводятся некоторые примеры деятельности, осуществляемой в порядке реализации плана стратегического руководства Верховного комиссара на период 2008- 2009 годов и более подробно проработанной в соответствующем плане действий.
El siguiente cuadro contiene algunos indicadores relacionados con el derecho a la educación, especialmente en menores,
В нижеприведенную таблицу включены некоторые показатели, связанные с осуществлением права на образование преимущественно несовершеннолетними;
Lamentablemente, la información que presentó sobre el incidente ocurrido el 30 de mayo contiene algunos elementos que no se atienen a la veracidad de los hechos,
К сожалению, включенная в его доклад информация об инциденте, который произошел 30 мая, содержит некоторые элементы, не соответствующие действительности, ибо он, видимо,
puesto que dicho proyecto, a nuestro juicio, fue un tanto lejos y contiene algunos elementos que son algo prematuros,
авторы этого проекта зашли слишком далеко и в проекте содержатся некоторые элементы, являющиеся
desea que se deje constancia de que el proyecto de resolución contiene algunos párrafos que Noruega no suscribe.
официально заявить о том, что данный проект резолюции содержит некоторые пункты, которые его делегация полностью не разделяет.
en noviembre de 1918 publicó Australia at War, que contiene algunos de sus mejores dibujos.
в ноябре 1918 года он опубликовал серию« Australia at War», в которой содержатся некоторые из его лучших рисунков.
cuyo capítulo dedicado a los principios fundamentales contiene algunos principios ambientales importantes,
глава которой об основополагающих принципах содержит некоторые важные экологические принципы,
notamos con pesar que el informe contiene algunos comentarios que nos hacen sentir incómodos.
мы с сожалением отмечаем, что в докладе содержатся некоторые моменты, которые вызывают у нас тревогу.
el párrafo 2 sí contiene algunos principios generales sobre la descolonización que se tienen que cumplir.
в пункте 2 его постановляющей части содержатся некоторые общие принципы, регулирующие процесс деколонизации, которые должны соблюдаться.
Para terminar, mi delegación lamenta que en el proyecto de resolución presentado, que contiene algunos elementos que compartimos,
В заключение моя делегация выражает сожаление в связи с тем, что в проект резолюции, содержащий некоторые элементы, которые мы поддерживаем,
La decisión sobre los Principios y Objetivos contiene algunos párrafos que respaldan el desarrollo de zonas libres de armas nucleares
В решении о Принципах и целях содержится ряд положений в поддержку создания зон, свободных от ядерного оружия,
Benin opina que la propuesta marroquí de 11 de abril de 2007 contiene algunos elementos importantes que,
Бенин считает, что предложение Марокко от 11 апреля 2007 года содержит ряд важных элементов,
El texto del proyecto de artículos sobre el derecho de los acuíferos transfronterizos aprobado en segunda lectura por la Comisión en 2008 contiene algunos cambios con respecto al aprobado en primera lectura,
Текст проектов статей по праву трансграничных водоносных горизонтов, принятый Комиссией в 2008 году во втором чтении, содержит несколько изменений по сравнению с текстом, принятым в первом чтении,
En su redacción actual, es todavía un esbozo y contiene algunos elementos que podrían resultar útiles en un tratado,
В своем нынешнем виде это лишь набросок, содержащий ряд элементов, которые можно было бы использовать в договоре,
Результатов: 69, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский