CONTIENE VARIAS - перевод на Русском

содержится ряд
contiene varias
contiene una serie
figuran varias
incluye una serie
figura una serie
se formulan algunas
содержит ряд
contiene varias
contiene una serie
figuran varias
incluye una serie
comprende una serie
figura una serie
содержит несколько
contiene varias
incluye varias
comprende varios
содержится несколько
contiene varias
figuran varias
se formulan varias
предусматривает ряд
establece una serie
prevé una serie
contiene varias
incluye una serie
contiene una serie
consiste en una serie
contempla varias
ofrece una serie
comprende una serie
incluye un conjunto
содержит различные
contiene varias
включает ряд
incluye una serie
incluye varias
comprende una serie
contiene una serie
consta de una serie
abarca una serie
se han incorporado
содержатся различные
contiene varias
figuran diversas
включено несколько
contiene varias
предусматривает несколько
prevé varios
contiene varias

Примеры использования Contiene varias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La política de inmigración contiene varias recomendaciones destinadas a proteger a los grupos más vulnerables,
Миграционная политика предусматривает ряд рекомендаций по защите наиболее уязвимых групп населения,
Acoge con beneplácito la reciente misión del Consejo de Seguridad al Afganistán y su informe, que contiene varias recomendaciones positivas;
Приветствует миссию Совета Безопасности, недавно побывавшую в Афганистане, и ее доклад, который содержит несколько позитивных рекомендаций;
El informe de la Comisión sobre el Sector Privado y el Desarrollo contiene varias recomendaciones útiles a ese respecto.
В докладе Комиссии по вопросам частного сектора и развития содержится несколько полезных рекомендаций по этому вопросу.
El informe contiene varias fotografías de los diferentes componentes de la tecnología de extracción fabricados durante el año.
В отчет включено несколько фотографий различных компонентов добычных технологий, изготовленных в течение года.
La Ley de Igualdad contiene varias disposiciones de acción positiva que permiten a los partidos políticos tomar una serie de medidas para fomentar la participación de los grupos insuficientemente representados.
Закон о равных правах содержит различные положения о позитивных действиях, предоставляющие возможности политическим партиям принять комплекс мер в целях расширения участия недостаточно представленных групп.
Acoge con beneplácito la reciente misión del Consejo de Seguridad al Afganistán y su informeS/2003/1074., que contiene varias recomendaciones positivas;
Приветствует миссию Совета Безопасности, недавно побывавшую в Афганистане, и ее докладS/ 2003/ 1074., который содержит несколько позитивных рекомендаций;
El informe para Asia y el Pacífico, si bien no menciona específicamente a los pueblos indígenas, contiene varias referencias a las minorías étnicas
В докладе по Азиатско-Тихоокеанскому региону коренные народы прямо не упоминаются, но содержится несколько ссылок на этнические меньшинства
El Código de la Nacionalidad Tunecina contiene varias disposiciones para evitar
Кодекс законов о гражданстве Туниса предусматривает несколько положений, которые предупреждают
Consideramos que dicho documento se relaciona directamente con el tema que examinaremos y contiene varias propuestas que pudieran constituir una buena base para acuerdos futuros.
Мы считаем, что его содержание имеет прямое отношение к теме, которую мы будем обсуждать, и содержит несколько предложений, которые могли бы заложить хорошую основу для будущих соглашений.
Este Convenio establece un Organismo que asegura al inversionista extranjero y también contiene varias normas sustantivas que definen inversión
В соответствии с этой Конвенцией учреждается агентство, страхующее иностранного инвестора, и в ней также содержится несколько материально-правовых норм, определяющих инвестиции
La fuente alega también que el llamado Marco Jurídico para la Paz contiene varias disposiciones contrarias al derecho de los familiares a la justicia.
Источник также утверждает, что так называемая Правовая рамочная основа для мира содержит несколько положений, противоречащих праву родственников на правосудие.
Por otra parte, la Ley de prevención de las actividades subversivas contiene varias disposiciones que plantean problemas.
Кроме того, закон о предотвращении подрывной деятельности содержит несколько проблематичных положений.
La Ley contiene varias protecciones para garantizar
В Законе предусмотрено несколько защитных мер,
Este Proyecto de Ley contiene varias innovaciones tendientes a mejorar la vida de las mujeres musulmanas, pero al parecer ha recibido escasa o ninguna atención.
Этот законопроект содержал ряд новых положений, которые были направлены на улучшение жизни женщин- мусульманок, но похоже, что ему уделяется мало внимания или вообще не уделяется.
el Código Civil, que contiene varias disposiciones discriminatorias contra la mujer,
Гражданский кодекс, содержащий ряд дискриминационных положений в отношении женщин,
Programa de Acción de Viena contiene varias recomendaciones que ha de examinar la Asamblea General.
Программа действий содержат ряд рекомендаций, предложенных для рассмотрения Генеральной Ассамблее.
La Declaración contiene varias medidas para promover la entrada en vigor del Tratado.
В Декларацию включен ряд мер, призванных содействовать вступлению Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в силу.
A este fin, se ha creado un DVD que contiene varias películas educativas que tratan de la situación de la mujer.
С этой целью был подготовлен DVD- диск, содержащий несколько учебных фильмов о положении женщин.
tribales en países independientes contiene varias disposiciones relativas al derecho de los indígenas a la pesca marítima.
в независимых странах, включает несколько положений, имеющих отношение к правам коренных народов на рыбный промысел в морях.
La India presentó un documento de trabajo, CD/1816, a la Conferencia que contiene varias propuestas sobre desarme nuclear.
Индия представила на КР рабочий документ CD/ 1816, содержащий несколько предложений по ядерному разоружению.
Результатов: 328, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский