ВКЛЮЧАЕТ НЕСКОЛЬКО - перевод на Испанском

Примеры использования Включает несколько на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом письме я указал, что заключительный доклад включает несколько приложений, которые составляют неотъемлемую часть доклада,
En esa carta dije que el informe final incluía varios anexos, que constituían parte integrante del informe,
Настоящая Основная программа включает несколько межсекторальных программ, которые дополняют другие основные программы и способствуют повышению согласованности
Este Programa Principal comprende varios programas intersectoriales que complementan los demás programas principales de la ONUDI con el fin de mejorar la coherencia
корректива по месту службы, включает несколько других взаимосвязанных элементов, касающихся пособий и надбавок.
los ajustes por lugar de destino, incluía varios elementos interdependientes relacionados con los beneficios y las prestaciones.
Усовершенствовать онлайновый инструмент проверки качества исполнения, с тем чтобы можно было осуществлять такую проверку на уровне индивидуальных проектов в тех случаях, когда задание включает несколько крупных проектов, либо чаще оформлять задания в виде отдельных проектов.
Mejorar la herramienta de garantía en línea a fin de alcanzar el nivel de garantía de los proyectos en los casos en que un compromiso incluya varios proyectos de gran envergadura, o de poner en marcha un mayor número de proyectos individuales.
ПМО, оказываемое службами местных органов власти, включает несколько клиник и служб социального обеспечения.
Atención primaria de salud ofrecida a través de los servicios de las autoridades locales: se incluyen unos pocos dispensarios y servicios de bienestar social,
План КОМБИ включает несколько каналов и методологий интерактивного обучения,
En el Plan se incluyen varios canales y metodologías de educación interactiva
Кроме того, сводный текст включает несколько незначительных редакционных изменений технического характера,
Además, en el texto consolidado se han incorporado algunos pequeños cambios de redacción, de carácter técnico,
Система закрытия доступа на Западном берегу включает несколько заграждений, устанавливаемых израильской армией для контроля
El sistema de cierres de la Ribera Occidental consiste en una serie de barreras colocadas por el ejército israelí para controlar
По запросу Комитет был информирован о том, что оцифровывание включает несколько этапов, в том числе определение,
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que la digitalización entrañaba varias etapas, entre ellas la localización,
формулировка которого включает несколько вариантов, которые следует рассмотреть.
en cuyo texto figuran diversas variantes entre corchetes que convendría examinar.
партнерским отношениям в Мексике включает несколько проектов, охватывающих стратегические области исследований
partenariado de México incluye varios proyectos que abarcan las áreas estratégicas de la investigación
который был подписан президентом Бушем 8 августа 2005 года, включает несколько положений( разделы 651- 657),
de agosto de 2005, después de ser firmada por el Presidente Bush, contiene varias disposiciones(artículos 651-657)
предисловие к которому составлено Представителем и которое включает несколько глав, посвященных внутреннему перемещению.
cuyo prólogo ha escrito el Representante y que incluye varios capítulos sobre los desplazamientos internos.
Национальная стратегия Доминиканской Республики по укреплению людских ресурсов включает несколько элементов, в том числе интеграцию вопросов изменения климата в процесс образования
La estrategia nacional de la República Dominicana para reforzar los recursos humanos contenía varios elementos, entre otros, la integración de las cuestiones relacionadas con el cambio climático en los programas de estudios
За эти годы сотрудничество между двумя организациями развивалось и сейчас включает несколько соглашений между Лигой арабских государств
La cooperación entre las dos organizaciones ha evolucionado con los años, y hoy en día comprende diversos acuerdos entre la Liga de los Estados Árabes
находящийся в настоящее время на обсуждении, включает несколько положений, не согласующихся с правилами ИКАО,
Dirección de Aviación Civil, actualmente en discusión, incluye diversas cláusulas que no se ajustan a las normas de la OACI
Проект, представляющий собой постоянно дополняемый документ, включает несколько потенциальных целей, относящихся к построению" зеленой экономики",
El proyecto, que es un documento susceptible de modificación, incluye varios objetivos potenciales pertinentes al logro de una economía verde,
Ядерное разоружение представляет собой сложный процесс, который включает несколько элементов, а именно вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
El desarme nuclear es un proceso complicado que entraña diversos elementos, a saber: la entrada en vigor del Tratado de prohibición
Первая рассматриваемая нами категория включает несколько разновидностей, каждая из которых определяется статусом
La primera hipótesis que se considera comprende varias subtipologías, que dependen del estatuto
информация о которой представлена ниже), причем каждое из них включает несколько нерешенных" вопросов
que se comenta más adelante), cada uno de los cuales comprende varias" cuestiones
Результатов: 50, Время: 0.0387

Включает несколько на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский