CONTRIBUÍA - перевод на Русском

способствует
contribuye
promueve
facilita
fomenta
favorece
permite
propicia
alienta
sirve
ha ayudado
содействует
promueve
contribuye
facilita
fomenta
apoya
alienta
favorece
ayudan
impulsa
propicia
помогает
ayuda
contribuye
está ayudando
ha ayudado
funciona
sirve
asiste
útil
puede ayudar
hace
содействием
asistencia
promoción
cooperación
promover
facilitación
fomento
facilitar
apoyo
ayuda
fomentar
вклада
contribución
aportaciones
contribuir
aporte
insumos
вносит вклад
contribuye
contribución
aporta
ha hecho aportaciones
способствовала
contribuyó
facilitó
promovió
ayudó
permitió
ha fomentado
ha favorecido
ha propiciado
sirvió
impulsó
способствовало
contribuyó
facilitó
ayudó
promovió
permitió
fomentó
favoreció
propició
impulsó
alentó
способствуют
contribuyen
promueven
facilitan
fomentan
ayudan
favorecen
alientan
propician
permiten
sirven
содействовала
facilitó
contribuyó
promovió
ayudó
apoyó
fomentó
impulsó
propició

Примеры использования Contribuía на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Estado de derecho en la lucha contra el terrorismo contribuía de hecho a mejorar la seguridad humana.
господство права при борьбе с терроризмом фактически способствуют усилению безопасности человека.
Expresó inquietud por el uso prolongado de las leyes especiales de seguridad en las provincias fronterizas del sur, que contribuía a la cultura de la impunidad.
Он выразил озабоченность по поводу длительного применения специального законодательства о безопасности в южных приграничных провинциях, что способствовало созданию культуры безнаказанности.
carbón vegetal para satisfacer necesidades de energía básicas también contribuía a la deforestación y la degradación forestal.
необходимых для удовлетворения насущных энергетических нужд, также способствуют обезлесению и деградации лесов.
La Comisión de Derechos Humanos señaló asimismo que la aplicación del sistema de libertad condicional conforme a la Ley de prisiones de 2007 contribuía a disminuir el hacinamiento de las cárceles.
СУХАКАМ также отмечала, что претворение в жизнь системы условно- досрочного освобождения по Закону о тюрьмах 2007 года содействовало уменьшению переполненности тюрем58.
También la intervención judicial consistente en dictar órdenes de protección de las víctimas contribuía a mejorar el acceso de las víctimas a la justicia.
Участие судебной власти в выдаче распоряжений о предоставлении защиты жертвам также способствовало улучшению доступа к правосудию для жертв.
Cada uno de esos pagos anuales era más de tres veces superior a la cuota anual de Liberia, lo que contribuía a reducir sus atrasos.
Каждая из этих ежегодных выплат больше чем в три раза превышала размер ежегодного начисленного взноса Либерии, что способствовало сокращению ее задолженности.
En 1996 el 92 por ciento de la producción agropecuaria procedía del sector privado, lo que contribuía significativamente a conseguir que las familias tuvieran lo suficiente para comer.
В 1996 году 92 процента сельскохозяйственной продукции было произведено в частном секторе, что значительно способствовало обеспечению населения продовольствием на уровне семьи.
La parte tailandesa acogió con beneplácito la primera visita oficial de los Copresidentes del GNPC a Tailandia, que contribuía a fortalecer las ya estrechas relaciones de buena vecindad entre Tailandia y Camboya.
Тайская сторона приветствовала первый официальный визит сопредседателей ВНПК в Таиланд, способствующий укреплению и без того тесных добрососедских отношений между Таиландом и Камбоджей.
La celebración de un debate abierto y exhaustivo contribuía a un mejor entendimiento
Открытый и всеобъемлющий характер прений способствовал лучшему пониманию проблем
La UNESCO señaló que el clima político contribuía al debilitamiento del pleno disfrute de los derechos a la libertad de expresión,
ЮНЕСКО заявила, что политический климат способствовал ослаблению полного осуществления права на свободу выражения мнений,
Algunos informes indicaban también que la urbanización mediante la expansión de zonas urbanas a zonas agrícolas era otro factor que contribuía a la degradación de las tierras.
В некоторых докладах также заявлялось, что одним из факторов, способствующих деградации земель, является и урбанизация, влекущая за собой расширение городских территорий за счет сельскохозяйственных угодий.
Un factor que contribuía a esos logros parecía ser el carácter suficientemente importante de la economía nacional,
Фактором, способствующим подобному успеху, как выяснилось, является национальная экономика, достаточно крупная для того,
El Proyecto contribuía a la creación de capacidad en educación
Данный проект способствовал наращиванию потенциала в области образования
Este sector contribuía al empleo
Этот сектор способствовал обеспечению занятости
Era necesario adoptar medidas para erradicar la pobreza, factor que contribuía decisivamente a la propagación de la infección del VIH/SIDA.
Должны приниматься меры по искоренению нищеты, которая является главным фактором, способствующим распространению инфекции ВИЧ.
en una forma u otra, contribuía a la creación de capacidad
мероприятия в той или иной форме способствовали наращиванию потенциала,
En su informe, el Relator Especial también abordó la cuestión de la incitación al odio como factor que contribuía a exacerbar los conflictos.
В своем докладе Специальный докладчик коснулся также вопроса о разжигании ненависти как фактора, способствующего обострению конфликта.
La Secretaría del Foro contribuía también a perfeccionar la legislación nacional y asegurar la conformidad de esa legislación con
Секретариат Форума оказывает также всем странам данного субрегиона помощь в совершенствовании национального законодательства
La eliminación de desechos sólidos, prácticamente sin ningún control, contribuía a la contaminación de las aguas subterráneas,
Практически неконтролируемое удаление твердых отходов приводит к загрязнению грунтовых вод,
Contribuía a mejorar la calidad
Она способствует повышению качества
Результатов: 414, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский