COOPERARÁ PLENAMENTE - перевод на Русском

полной мере сотрудничать
cooperen plenamente
colaboren plenamente
plena cooperación
cooperar cabalmente
plena colaboración
будет полностью сотрудничать
cooperará plenamente
будет всесторонне сотрудничать
cooperará plenamente
plena cooperación
в полном сотрудничестве
en plena cooperación
cooperará plenamente
en plena colaboración
en total cooperación
colaborando plenamente
будет всемерно сотрудничать
cooperará plenamente
осуществляет всестороннее сотрудничество
cooperar plenamente
в полном объеме сотрудничать
a que cooperen plenamente
plena cooperación
a que colaboren plenamente

Примеры использования Cooperará plenamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, Polonia observará las más estrictas normas de derechos humanos y cooperará plenamente con el Consejo en todas sus actividades y tareas.
Она также обязуется обеспечивать наивысшие стандарты прав человека и полностью сотрудничать с Советом в осуществлении всех его мероприятий и задач.
Quisiera asegurarle que mi país cooperará plenamente con usted para que cumpla con las responsabilidades que se le han encomendado.
Хотел бы заверить Вас в том, что наша страна готова к полному сотрудничеству с Вами в деле выполнения возложенных на Вас обязанностей.
Además, Indonesia cooperará plenamente con el Consejo de Derechos Humanos en dicho mecanismo.
Кроме того, Индонезия будет в полной мере сотрудничать с Советом по правам человека в работе механизма по проведению универсальных периодических обзоров.
La delegación de China cooperará plenamente con el Presidente y con todas las demás delegaciones para lograr este objetivo y contribuir así a la paz y la seguridad internacionales.
Делегация Китая будет безоговорочно сотрудничать с Председателем и всеми другими делегациями в реализации этой задачи в целях содействия поддержанию международного мира и безопасности.
La delegación de China cooperará plenamente con usted y con los vicepresidentes de los dos Grupos de Trabajo,
Делегация Китая хотела бы заверить Вас в том, что она будет полностью сотрудничать с Вами и с председателями двух Рабочих групп,
Kosovo cooperará plenamente con todas las entidades que participen en la aplicación del presente Acuerdo
Косово будет в полной мере сотрудничать со всеми сторонами, участвующими в осуществлении настоящего Плана урегулирования,
La Corte puede estar segura de que mi delegación cooperará plenamente con ella en lo relativo a sus relaciones con mi país.
Я могу заверить Суд в полномасштабном сотрудничестве со стороны моей делегации в деле развития взаимоотношений этого учреждения с моей страной.
El Japón cooperará plenamente con los órganos creados en virtud de tratados
Япония будет в полной мере сотрудничать с договорными органами
mejores el año próximo, sobre todo teniendo en cuenta que la presidencia francesa nos ha asegurado que cooperará plenamente con la Asamblea.
условия должны быть лучше, особенно с учетом того, что председательствующая Франция заверила нас в своей полной готовности к сотрудничеству с Ассамблеей.
cada una de sus filiales admitirá a los inspectores del Organismo a los auditores nombrados por éste y cooperará plenamente con ellos.
свои помещения проверяющих из ОБРК и ревизоров, назначенных ОБРК, и в полной мере сотрудничают с ними.
Rumania confía en que las medidas contenidas en el Programa se apliquen puntualmente y cooperará plenamente con tal fin.
Румыния надеется на своевременное осуществление мер, содержащихся в Программе, и будет сотрудничать в полной мере для достижения этой цели.
La delegación de la oradora cooperará plenamente en la labor para finalizar un proyecto de convención amplia sobre el terrorismo internacional
Делегация ее страны будет в полной мере сотрудничать в деле завершения разработки проекта всеобъемлющей конвенции по международному терроризму,
Kenya, por su parte, cooperará plenamente con otros Estados Miembros en la creación de un Consejo que responda mejor a los desafíos actuales en los mecanismos mundiales de derechos humanos.
Со своей стороны, Кения будет полностью сотрудничать с другими государствами- членами в деле создания такого Совета, который мог бы эффективнее реагировать на нынешние требования, предъявляемые к глобальному механизму в области прав человека.
Siria destaca que cooperará plenamente con la Misión de Observadores de las Naciones Unidas para desenmascarar a los grupos que cometen actos terroristas
Сирия подчеркивает, что она будет в полной мере сотрудничать с Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций для выявления сторон, которые совершают акты терроризма
Namibia cooperará plenamente con los mecanismos del Consejo de Derechos Humanos,
Намибия будет всесторонне сотрудничать с механизмами Совета по правам человека,
La Coalición cooperará plenamente con las Naciones Unidas,
Коалиция будет полностью сотрудничать с Организацией Объединенных Наций,
Como Presidente cooperará plenamente con todas las delegaciones de manera abierta y transparente
В качестве Председателя он будет работать в полном сотрудничестве со всеми делегациями открытым
asegura que Armenia cooperará plenamente en la labor del Comité.
заверяет делегатов в том, что Армения будет всесторонне сотрудничать и содействовать успешной работе Комитета.
Por último, Sr. Presidente, deseo asegurarle una vez más que nuestro Grupo cooperará plenamente con usted cuando iniciemos el examen de las importantes cuestiones del programa del período de sesiones en curso.
Гн Председатель, в заключение я хотел бы еще раз заверить Вас в полном сотрудничестве нашей группы при рассмотрении важных вопросов, стоящих на повестке дня текущей сессии.
Eritrea ha informado a la MINUEE que cooperará plenamente y suministrará no solamente los mapas detallados de las minas terrestres colocadas sino también los servicios del personal que se ocupó de plantarlas.
Эфиопия уведомила МООНЭЭ о том, что будет всемерно сотрудничать и предоставит не только подробные карты установленных наземных мин, но и персонал для соответствующих работ.
Результатов: 83, Время: 0.0743

Cooperará plenamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский