COORDINÓ - перевод на Русском

координировала
coordinó
coordinación
координацию
coordinación
coordinar
COORDINACION
координировал
coordinó
coordinación
coordinador
координировало
coordinó
coordinación
координирует
coordina
coordinación
coordinador
координация
coordinación
coordinar
COORDINACION
координации
coordinación
coordinar
COORDINACION
координацией
coordinación
coordinar
COORDINACION

Примеры использования Coordinó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Personal del programa procedió a un examen de la política de inversión en Uganda y coordinó exámenes análogos en Egipto y Etiopía.
Сотрудники программы провели обзор инвестиционной политики Уганды и координировали проведение аналогичных обзоров в Египте и Эфиопии.
El administrador del DIT siguió convocando el Foro de los ASR y coordinó la labor de sus grupos de trabajo.
Администратор МРЖО продолжал созывать Форум АСР и координировать деятельность рабочих групп.
En la región septentrional del Iraq, el UNICEF coordinó el almacenamiento oportuno
На севере Ирака ЮНИСЕФ отвечал за хранение и своевременное распределение между семьями
La UNMIK coordinó con la EULEX otros asuntos relacionados con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia
В случае необходимости МООНК согласовывала с ЕВЛЕКС другие вопросы, связанные с работой
El Grupo de Trabajo II lo coordinó la Sra. Agnes Callamard,
Координатором Рабочей группы II являлась Эгнес Калламард,
Además, coordinó 129 reuniones con la prensa
Кроме того, она координировала проведение 129 встреч для прессы
Coordinó el Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Координировал деятельность Межучрежденческой группы экспертов по показателям достижения целей в области развития,
En particular, en el caso de Palestina coordinó la asistencia oficial para el desarrollo ofrecida por el Japón de manera bilateral
В частности, он координировал официальную помощь Японии в целях развития для народа Палестины
La OACNUR coordinó las actividades de asistencia de emergencia a los refugiados tayikos, y también coordinó localmente la asistencia a las personas desplazadas dentro del Afganistán septentrional.
Мероприятия по оказанию чрезвычайной помощи таджикским беженцам координировались УВКБ, которое также обеспечивало на местном уровне координацию помощи, предоставляемой перемещенным лицам в северном Афганистане.
Coordinó el debate sobre el objetivo de desarrollo del Milenio(métodos interrelacionados de reducción de la pobreza),
Она координировала обсуждение ЦРДТ 1: взаимосвязанные подходы к борьбе с нищетой, проходившее под руководством
En este cargo, coordinó y supervisó la producción de más de 350 publicaciones estadísticas que sirvieron de base para importantes decisiones normativas nacionales.
За время своей работы на этом посту он координировал выпуск более 350 статистических публикаций, содержащих информацию о важных решениях в области национальной политики.
La organización coordinó y patrocinó la asistencia de un grupo de organizaciones no gubernamentales de Noruega
Организация скоординировала и организовала участие группы норвежских НПО и нескольких представителей стран
Asimismo, coordinó la elaboración de una serie de materiales sobre' Los problemas sociales y la escuela'
Помимо этого, координировалась подготовка серии материалов на тему" Социальные проблемы и школа".
Para ello, coordinó la elaboración del Programa Nacional de Equidad de Género(PNEG)
В этой связи он координировал выработку Национальной программы гендерного равенства( НПГР),
Facilitó y coordinó las contribuciones efectivas de las ONG a los órganos de las Naciones Unidas y su participación en eventos pertinentes de las Naciones Unidas.
Содействует и координирует усилия НПО по внесению эффективного вклада в работу органов Организации Объединенных Наций и их участие в соответствующих мероприятиях Организации Объединенных Наций;
Por ello coordinó y dirigió la evaluación común para los países,
Она координирует проведение общестрановой оценки,
La Secretaría General coordinó el apoyo a la candidatura de la República de Túnez para ser anfitriona de la Cumbre frente a la competencia de Suiza.
Генеральный секретариат согласовал поддержку кандидатуры Тунисской Республики в качестве принимающей стороны ВВУИО против кандидатуры Швейцарии.
Coordinó la participación de representantes de las personas de edad en el Foro del Milenio de las Naciones Unidas.
Она координировала участие представителей пожилых людей на Форуме в рамках Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций.
El Subprograma coordinó la preparación de diversos documentos para los períodos de sesiones 12º
В рамках этой подпрограммы координировалась подготовка различных документов к двенадцатым
El Departamento, órgano que preside el Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales, coordinó el examen de las prioridades
В качестве организатора работы Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам Департамент координировал усилия по обзору приоритетов
Результатов: 843, Время: 0.0698

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский