COPATROCINAR - перевод на Русском

выступающим организаторами
copatrocinar
стать соавтором
patrocinar
выступать соавтором
copatrocinar
участие совместно
copatrocinar
число авторов
patrocinadores
patrocinar
número de autores
patrocinio
número de copatrocinadores
совместного
conjunta
compartido
mixto
común
conjuntamente
participación
distribución
juntos
colaboración
cooperativo
организовать совместно
стать соавторами
copatrocinar
выступить соавтором
patrocinar
совместно
conjuntamente
colaboración
trabajar
en conjunción
compartir
cooperación
colectivamente
consuno
asociación
conjunta
в соавторстве

Примеры использования Copatrocinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras la visita del Director General a su país en mayo, la ONUDI ha convenido en copatrocinar con China un foro regional sobre desarrollo industrial para Asia
После посещения Генеральным директором Китая в мае этого года ЮНИДО приняла решение вместе с Китаем стать соучредителями регионального форума по промышленному развитию Азии
Acogemos con sumo beneplácito la aprobación hoy de este proyecto de resolución que nos sentimos orgullosos de copatrocinar.
Мы тепло приветствуем принятие сегодня проекта резолюции, соавторами которого мы горды быть.
a los Estados miembros de la Unión Africana alentando a los donantes a copatrocinar actividades del Centro.
выступив с призывом к донорам поддержать деятельность Центра.
Al Gobierno de Egipto, así como a la ESA, por copatrocinar el cuarto curso práctico internacional Naciones Unidas/ESA sobre ciencias espaciales básicas que se habría de celebrar en El Cairo del 27 de junio al 1º de julio de 1994;
Правительству Египта, а также ЕКА, выступающим организаторами четвертого международного практикума Организации Объединенных Наций/ ЕКА по фундаментальной космической науке, который будет проведен в Каире, Египет, с 27 июня по 1 июля 1994 года;
Al Gobierno de China, así como a la ESA, por copatrocinar el curso práctico Naciones Unidas/China/ESA sobre aplicaciones de la teleobservación por microondas, que se habría
Правительству Китая, а также ЕКА, выступающим организаторами практикума Организации Объединенных Наций/ Китая/ ЕКА по микроволновому дистанционному зондированию,
La delegación afgana desea copatrocinar el proyecto de resolución que ha de presentarse en relación con los derechos del niño,
Ее делегация желает стать соавтором проекта резолюции, который будет представлен по вопросу о правах ребенка
El derecho de copatrocinar proyectos de resolución
Право выступать соавтором проектов резолюций
Al Gobierno de Honduras y la ESA, por copatrocinar el séptimo Curso práctico de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre ciencias espaciales básicas,
Правительству Гондураса и ЕКА, выступающим организаторами седьмого Практикума Организации Объединенных Наций/ Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке,
Copatrocinar un proyecto llamado" Trazado de mapas en las zonas costeras de acuicultura afectadas por el tsunami en el norte de Sumatra mediante imágenes satelitales de alta resolución", en colaboración con el Instituto Coreano de Investigaciones Aeroespaciales, de la República de Corea.
Участие совместно с Корейским институтом аэрокосмических исследований Республики Кореи в осуществлении проекта под названием" Картирование пострадавших от цунами прибрежных районов развития аквакультуры на севере Суматры с использованием спутниковых снимков высокого разрешения".
La Santa Sede tendrá derecho a copatrocinar proyectos de resolución
Святейший Престол имеет право выступать соавтором проектов резолюций,
las Salas Especiales y a los mecanismos de participación de la comunidad internacional en todos los aspectos de su labor, el Gobierno de Camboya ha decidido copatrocinar la resolución para aprobar el texto del Acuerdo.
механизмов обеспечения участия международного сообщества во всех аспектах их работы Королевское правительство Камбоджи приняло решение войти в число авторов резолюции, которой должен быть утвержден текст соглашения.
el BIsD ha convenido en copatrocinar con la CESPAO un cursillo regional de la OMC sobre procedimientos
ИБР согласился организовать совместно с ЭСКЗА региональный семинар ВТО по процедурам
ha aceptado copatrocinar con el PNUD un seminario sobre la cuestión que tendrá lugar en Londres este verano.
Северной Ирландии договорился совместно с ПРООН организовать в Лондоне нынешним летом практикум по этому вопросу.
el Uruguay han decidido copatrocinar el proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas.
Чили приняли решение стать соавторами проекта резолюции о действии атомной радиации.
Sr. Quinlan(Australia)(habla en inglés): Australia celebra la oportunidad de copatrocinar una vez más el proyecto de resolución A/66/L.10 de la Asamblea General sobre el Afganistán.
Гн Куинлан( Австралия)( говорит поанглийски): Австралия приветствует возможность еще раз выступить соавтором проекта резолюции Генеральной Ассамблеи по Афганистану( A/ 66/ L. 10).
Copatrocinar un torneo africano de fútbol
Совместное финансирование африканского футбольного турнира
Además, su gobierno ha examinado con la ONUDI la idea de copatrocinar una conferencia sobre la industria verde en Asia,
Кроме того, прави- тельство Японии обсуждает с ЮНИДО идею о совместном проведении в развитие Международной конференции,
Se comunicó que estaba previsto que la Secretaría intensificara aun más sus esfuerzos por organizar o copatrocinar seminarios y simposios sobre derecho mercantil internacional, especialmente para países en desarrollo
Было сообщено, что секретариат намерен предпринимать еще более активные усилия по самостоятельной или совместной организации семинаров и симпозиумов в области права международной торговли,
Protocolo de Kyoto y a las Partes y signatarios de la Convención que varias Partes habían comunicado su intención de copatrocinar la propuesta contenida en el documento FCCC/KP/CMP/2009/12.
сигнатарии Конвенции о том, что ряд Сторон сообщили о своем намерении выступить соавторами предложения, содержащегося в документе FCCC/ KP/ CMP/ 2009/ 12.
el Banco Asiático de Desarrollo han acordado copatrocinar la Conferencia a nivel ministerial de 1995 sobre el medio ambiente
Азиатский банк развития согласились финансировать проведение в 1995 году Конференции на уровне министров по окружающей среде
Результатов: 98, Время: 0.1542

Copatrocinar на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский