CUYO EXAMEN - перевод на Русском

рассмотрение которых
cuyo examen
cuya consideración
cuya tramitación
que se examinarían
обсуждение которых
cuyo examen
cuyo debate
обзор которой
cuyo examen
изучение которых
cuyo examen
cuyo estudio
рассмотрение которого
cuyo examen
cuya consideración
рассмотрение которой
cuyo examen
que se examinará
обсуждение которого
cuyo examen
рассмотрения которых
cuyo examen

Примеры использования Cuyo examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
entidades consultivas por el Consejo Económico y Social cuyo examen fue aplazado por el Comité en los períodos de sesiones celebrados en el período comprendido entre 1999 y 2007.
статуса при Экономическом и Социальном Совете, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета, проведенных в период 1999- 2007 годов.
Atendiendo a la petición de la Asamblea General, el Secretario General presentó un primer informe, cuyo examen se aplazó hasta el cuadragésimo sexto período de sesiones,
В ответ на эту просьбу Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представил первый доклад, рассмотрение которого было отложено до сорок шестой сессии,
La Mesa tomó nota también del tema“Urbanización y desarrollo” cuyo examen se podría vincular a la conmemoración del hecho de
Бюро также приняло к сведению тему« Урбанизация и развитие», рассмотрение которой могло бы быть увязано с мероприятием,
señaló en especial el informe sobre la movilización de recursos, cuyo examen debería guiar a la secretaría en la elaboración de un proyecto de estrategia para el período de sesiones que celebraría la Junta en septiembre.
он особо отметил доклад о мобилизации ресурсов, обсуждение которого должно определить действия секретариата по подготовке проекта стратегии к сентябрьской сессии Совета.
reitera la importancia de que la Asamblea General examine las recomendaciones del Comité Asesor, cuyo examen fue aplazado,
консультативного комитета по ревизии) вновь подчеркивает важность изучения Ассамблеей тех рекомендаций НККР, рассмотрение которых было отложено,
Todo tema incluido en el programa de una reunión de la Junta Ejecutiva cuyo examen no se haya terminado en dicha reunión se incluirá automáticamente en el programa provisional de la reunión siguiente,
Любой пункт повестки дня совещания Исполнительного совета, рассмотрение которого не было завершено на данном совещании, автоматически включается в предварительную повестку дня следующего совещания,
está basado en un cúmulo de informaciones reunidas por el Alto Comisionado, cuyo examen se confía a un grupo de tres relatores.
он основан на совокупности информации, собранной Управлением Верховного комиссара, рассмотрение которой поручается группе из трех докладчиков.
otras delegaciones no pudieron aceptar inmediatamente o para cuyo examen se solicitó más tiempo.
несколько других делегаций не могут сразу согласиться или для рассмотрения которых было запрошено больше времени.
Quedaban por examinar todos los temas del programa del 13º período de sesiones a excepción del tema 13, cuyo examen se había ultimado en la primera parte del período de sesiones.
Все пункты повестки дня тринадцатой сессии остались открытыми для рассмотрения, за исключением пункта 13, обсуждение которого было завершено на первой части тринадцатой сессии.
Además, en el párrafo 9 del mismo informe, la Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de decisión titulado" Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura".
Кроме того, в пункте 9 того же доклада Комитет рекомендует Ассамблее принять проект решения, озаглавленный<< Вопросы, рассмотрение которых отложено>>
comportamiento unilateral importante cuyo examen no se prevé en este informe.
имеющим важное значение, рассмотрение которого не предусматривается в настоящем докладе.
Por otra parte, el orador recuerda que en la próxima sesión del Comité de Información, el Secretario General presentará un estudio sobre la experiencia adquirida con los primeros casos de integración de centros de información, cuyo examen será en extremo útil.
На следующем заседании Комитета по информации Генеральный секретарь представит доклад о первых шагах в деле объединения информационных центров, обсуждение которого будет иметь важное значение.
la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión titulado" Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura", que fue aprobado por la Comisión sin someterse a votación.
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект решения, озаглавленный<< Вопросы, рассмотрение которых отложено>>, который был принят Комитетом без голосования.
En noviembre de 2001 el Gobierno de la República de Azerbaiyán presentó al Secretario General de las Naciones Unidas el segundo informe periódico, cuyo examen por el Comité contra la Tortura está previsto para 2003.
В ноябре 2001 года правительство Азербайджанской Республики представило Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций второй периодический доклад, рассмотрение которого Комитетом против пыток намечено в 2003 году.
sin contar las comunicaciones cuyo examen se interrumpe por otros motivos.
не считая сообщений, рассмотрение которых приостанавливается по каким-либо другим причинам.
De este modo, habría también tiempo suficiente para asegurar que los dos marcos de recursos apoyan la orientación de la organización confirmada por el examen de mitad de período del plan estratégico, cuyo examen oficial está previsto para el período de sesiones anual de 2011.
Благодаря этому Совет будет также располагать достаточным временем для обеспечения того, чтобы оба эти источника финансирования поддерживали руководство организации, как это предусматривается среднесрочным обзором осуществления стратегического плана, официальное рассмотрение которого намечено провести на ежегодной сессии 2011 года.
por ciento del inventario total de GEI en comparación con el inventario más reciente cuyo examen se haya finalizado;
составляет более[ х] процентов от общего кадастра ПГ в сравнении с самым последним кадастром, рассмотрение которого было полностью завершено;
por ciento del inventario total de GEI en comparación con el inventario más reciente cuyo examen se halla finalizado;
составляет более[ х] процентов общего кадастра ПГ для самого последнего кадастра, рассмотрение которого было завершено;
los artículos 7 y 8 de la Convención(CEDAW/C/1994/4), cuyo examen se había aplazado en el 14º período de sesiones.
8 Конвенции( CEDAW/ C/ 1994/ 4), рассмотрение которого было перенесено с четырнадцатой сессии.
la CP 11 y la CP/RP 1, los temas cuyo examen no se finalice en los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios se transmitirán a los próximos períodos de sesiones.
КС/ СС 1 пункты повестки дня, рассмотрение которые не удастся завершить на сессиях вспомогательных органов, будут включены в повестку дня следующих сессий.
Результатов: 270, Время: 0.0968

Cuyo examen на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский