CUYO EXAMEN FUE APLAZADO - перевод на Русском

рассмотрение которых было перенесено
cuyo examen fue aplazado
cuyo examen se aplazó
cuyo examen se había aplazado
рассмотрение которых было отложено
cuyo examen se aplazó
pendientes
cuyo examen había sido aplazado
dejados en suspenso

Примеры использования Cuyo examen fue aplazado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solicitudes nuevas cuyo examen fue aplazado.
Solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas cuyo examen fue aplazado.
Список заявлений о предоставлении консультативного статуса, рассмотрение которых было перенесено.
Peticiones de reclasificación cuyo examen fue aplazado en anteriores períodos de sesiones.
Просьбы о реклассификации, рассмотрение которых было перенесено с сессий предыдущих лет.
Informes cuadrienales cuyo examen fue aplazado en períodos de sesiones anteriores del Comité.
Четырехгодичные доклады, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета.
Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo cuyo examen fue aplazado por el Comité.
Организациями, имеющими консультативный статус при Совете, и рассмотрение которых.
Memorando del Secretario General con peticiones de reclasificación cuyo examen fue aplazado por el Comité en anteriores períodos de sesiones(E/C.2/2011/CRP.8).
Меморандум Генерального секретаря, содержащий просьбы об изменении статуса, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета( Е/ С. 2/ 2011/ CRP. 8).
entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social cuyo examen fue aplazado por el Comité.
имеющими консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, рассмотрение которых было перенесено.
Memorando del Secretario General que contiene una petición de cambio de nombre cuyo examen fue aplazado por el Comité en un período de sesiones anterior(E/C.2/2014/CRP.5);
Меморандум Генерального секретаря, содержащий просьбы об изменении названия, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета( E/ C. 2/ 2014/ CRP. 5);
El Comité examinará los informes cuadrienales presentados por las organizaciones no gubernamentales sobre sus actividades cuyo examen fue aplazado en sus períodos de sesiones de 1999,
Комитет рассмотрит четырехгодичные доклады неправительственных организаций об их работе, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета, проведенных в 1999,
Compilación de las solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas recibidas de organizaciones no gubernamentales cuyo examen fue aplazado por el Comité en anteriores períodos de sesiones celebrados de 1999 a 2007(E/C.2/2008/CRP.1);
Подборка заявлений неправительственных организаций о предоставлении консультативного статуса, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета, проведенных в 1999- 2007 годах E/ C. 2/ 2008/ CRP.
El Comité examinará los informes cuadrienales presentados por las organizaciones no gubernamentales cuyo examen fue aplazado en sus períodos de sesiones de 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 y 2005.
Комитет рассмотрит четырехгодичные доклады неправительственных организаций, перенесенные с предыдущих сессий Комитета, проведенных в 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 и 2005 годах.
Recopilación de las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva recibidas de organizaciones no gubernamentales cuyo examen fue aplazado por el Comité en anteriores períodos de sesiones celebrados entre 2002 y 2013(E/C.2/2013/CRP.7);
Подборку заявлений о предоставлении консультативного статуса, полученных от неправительственных организаций, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета, проведенных с 2002 по 2013 годы Е/ С. 2/ 2013/ CRP.
El Comité examinará los informes cuadrienales cuyo examen fue aplazado en sus períodos de sesiones celebrados entre 1999 y 2008 y los informes cuadrienales presentados sobre las actividades realizadas durante el período 2005-2008.
Комитет рассмотрит отложенные четырехгодичные доклады( 1999- 2008 годы) и четырехгодичные доклады за период 2005- 2008 годов.
El Comité examinará los informes cuadrienales cuyo examen fue aplazado en sus períodos de sesiones celebrados entre 1998
Комитет рассмотрит отложенные четырехгодичные доклады( 1998- 2011 годы) и четырехгодичные доклады за период 2008- 2011
no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo cuyo examen fue aplazado por el Comité".
имеющими консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, рассмотрение которых было перенесено>>
Además de estas recomendaciones, el Grupo envió también al Iraq, para recabar sus observaciones, seis expedientes cuyo examen fue aplazado en series anteriores porque las cantidades reclamadas excedían de 10 millones de dólares de los EE.UU. o porque el lugar de la pérdida alegada era el Iraq.
В дополнение к этим претензиям Группа также направила Ираку для его замечаний материалы по шести претензиям, перенесенным из предыдущих партий на основании того, что заявленные в них суммы превышают 10 млн. долл. США или что местом предполагаемых потерь являлся Ирак.
peticiones de reclasificación cuyo examen fue aplazado por el Comité en anteriores períodos de sesiones",
просьбы об изменении статуса, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета>>
Además de estas 12 reclamaciones, el Grupo ha enviado también al Iraq, para recabar sus observaciones, varias reclamaciones cuyo examen fue aplazado en series anteriores, porque las cantidades reclamadas excedían de 10 millones de dólares de los EE.UU. o porque el lugar de la pérdida objeto de la reclamación era el Iraq.
Дополнительно к этим 12 претензиям Группа направила также Ираку для его замечаний ряд претензий, которые были перенесены из предыдущих партий, на том основании, что сумма претензий превысила 10 млн. долл. США или местом предполагаемых потерь являлся Ирак.
tema 3 a de su programa, titulado" Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación cuyo examen fue aplazado por el Comité en anteriores períodos de sesiones",
Заявления о предоставлении консультативного статуса и просьбы об изменении статуса, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета>>,
peticiones de reclasificación cuyo examen fue aplazado por el Comité en anteriores períodos de sesiones,
просьбы об изменении статуса, рассмотрение которых было перенесено с предыдущих сессий Комитета>>
Результатов: 506, Время: 0.0285

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский