DEBE SER ALGO - перевод на Русском

это должно быть что-то
debe ser algo
tiene que ser algo
debe haber algo
наверное что-то

Примеры использования Debe ser algo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe ser algo existencial.¿Puede darme algo para esto?
Наверно это экзистенциальное. Ты можешь мне дать что-нибудь от этого?.
Debe ser algo de almas gemelas.
Это наверное что-то про родственные души.
Por consiguiente, la Comisión debe ser algo más que otra conferencia de donantes.
Поэтому Комиссия должна быть нечто бόльшим, чем просто еще одной конференцией доноров.
Debe ser algo más que esto.
Тут должно быть что-то еще.
Debe ser algo cultural.
Возможно, это что-то японское.
Debe ser algo magnético.
Должно быть, дело в магнетизме.
Eso debe ser algo.
Это должно быть что-то важное.
No lo sé, pero debe ser algo por lo que vale la pena matar.
Не знаю, но должно быть что-то, за что стоит убивать.
Debe ser algo en mi rostro.
Наверное, есть что-то в моем лице.
Debe ser algo más.
Должно быть что-то еще.
Debe ser algo que usted asimiló.
Должно быть, вы что-то не то ассимилировали.
Debe ser algo que los aztecas.
Должно было быть что-то, что ацтеки.
Eso debe ser algo bueno.
Это должно кое-что значить.
Debe ser algo más.
Наверное, есть что-то еще.
Aunque esta vez debe ser algo diferente.
В этот раз это должно быть что-то другое.
así que debe ser algo resistente.
так что должно быть что-то прочное.
¿Qué aves es?- Debe ser algo pequeño en el centro.
А что там за птицы7 В середине должно быть что-то крошечное.
Sheldon, un regalo no debería ser algo que alguien necesita, debe ser algo divertido.
Шелдон, подарок не обязательно должен быть чем-то в чем кто-то нуждается, это должно быть что-то веселое.
Debe ser algo que hay en el hospital
Должно быть что-то еще, чему она была подвержена
la voluntad de superar la trampa del estancamiento debe ser algo más que la suma de las voluntades nacionales.
воля к преодолению ловушки застоя должна быть чем-то большим, нежели суммой национальных воль.
Результатов: 51, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский